论文部分内容阅读
Chinese Translation of English Legal Neologisms: A Case Study of Chinese Translation of the Intellec
【摘 要】
:
中国的知识产权立法之初便移植了国外立法,知识产权法律制度的发展催生了大量知识产权术语。基于借鉴移植法律制度的需要,对知识产权新术语要进行翻译。新加坡知识产权保护的水平名列世界前列,2019年颁布了《知识产权(争议解决)法》,对该法中的新词翻译有助于了解新加坡知识产权法律制度,从而推动知识产权领域合作、解决纠纷。本报告共分四章:第一章介绍了选题的背景和原因,并介绍了报告的结构。第二章主要介绍报告的研
【出 处】
:
华东政法大学
【发表日期】
:
2021年03期
其他文献