《网络安全策略指南》(第三章)翻译报告

来源 :四川外国语大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:arenlin
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是一篇翻译报告。翻译项目选自《网络安全策略指南》(Cyber Security Policy Guidebook)的第三章“网络安全目标”(Cyber Security Objectives),作者为詹尼弗·贝尤克(Jennifer L. Bayuk)、贾森·希利(Jason Healey)、保罗·罗迈尔(Paul Rohmeyer)、杰弗里·施密特(Jeffrey Schmidt)、马库斯·萨克斯(Marcus H. Sachs)和约瑟夫·维斯(Joseph Weiss)。《网络安全策略指南》一书是一本科普读物,其第三章主要讲述衡量网络安全的实践状态,讨论用于衡量网络安全的不同途径是否切实可行。此翻译项目属于信息功能文本,因此译者在彼得·纽马克文本分析理论的指导下,运用相应的翻译方法,处理专业术语和专业词汇、长难句等问题,以实现译文在目标语文化中的交际功能,并对该类文章的翻译提供一定参考。本翻译报告共分为四章:第一章介绍项目背景、意义和结构;第二章描述原文内容,介绍作者及分析原文特点;第三章阐述翻译难点、翻译方法及译例分析;第四章总结经验教训。
其他文献
目的:分析无创呼吸机治疗高龄重症肺炎患者临床效果。方法:选取2016年12月-2017年12月到本院治疗的重症肺炎高龄患者72例为研究对象。按照随机数字表法将其分为试验组和对照
<正>天津大学能源化学工程团队近日研发出高效丙烷脱氢(PDH)铂基催化剂,将显著提升丙烯生产效能,有望打破西方国家对丙烷脱氢核心技术的长期垄断。工业化生产的丙烯主要来源
土壤微生物群落结构多样性是指示土壤生态系统稳定性及其功能的重要传感器。采用磷脂脂肪酸(Phospholipid fatty acids,PLFAs)方法,对长江三角洲地区某POPs高风险区PCBs长期
公路建设首先要把好材料关,合格优质的材料加上成熟的工艺和熟练的技能,才能确保公路工程质量。
现代国家治理离不开德治与法治,德治与法治相容互补更有利于我国社会治理体系和治理能力现代化。中华文化经典中的德治思想(以儒家为理论代表)和法治思想(以法家为理论代表)都蕴
目的评价复方降脂颗粒降低甘油三酯、血胆固醇及高密度脂蛋白胆固醇的疗效及安全性.方法采用随机分组的原则,用对照试验方法进行研究,治疗组30例,口服复方降脂颗粒剂;对照组3
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield