内向型汉英词典中的例证研究

来源 :厦门大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zzyu888888
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作为语文词典中一项重要的信息范畴,例证可以补充释义,提供更多关于词目的语言信息,在语文词典中起着关键的作用。例证对于词典使用者的理解和产出活动都有很大帮助。国内外对例证的类型、功能等都有研究。然而,国内词典界对内向型汉英词典中的例证尚无全面的研究。鉴于内向型汉英词典在中国有很大的需求市场,本文尝试详细探究此类词典中的例证,期望对改进内向型汉英词典例证有所帮助。本文采用多学科的研究方法,综合运用语义学、语用学、语料库语言学及词典学中的理论来研究例证。根据不同的标准,例证可分为不同的类型。根据语境,例证可以划分为反映语法的例证和反映目标语文化信息的例证;根据来源,例证可以划分为引例和自撰例;根据形式,例证可以分为句子例和短语例;根据邻近词语间的语义兼容性,例证可以分为自由搭配、限制性搭配和习语。例证可以起到以下一种或几种作用:反映语义信息、反映文化信息、反映语用信息。语义信息可体现在例证所反映的概念意义、内涵意义、感情意义、联想意义、搭配意义和文体意义等中。文化信息可体现在文学作品和有中国特色的节日或事物中。语用信息可以帮助词典使用者恰当地使用英语。恰当的例证要反映正面的观点、与释义紧密关联、提供合适的语境并表意清晰。而选择例证时,词典编纂者应尽可能提供典型、信息含量大且完整、能体现语法信息、语用信息的例证。通过对现存汉英词典中的例证所做的个案研究,本文探讨了两大方面的问题。第一是例证的来源问题。国内词典界对语料库的使用相对落后于国外,本文作者对此深感遗憾并强烈建议建立汉英语料库用于内向型汉英词典的编纂。第二是汉英词典中例证设置的问题。这些问题包括例证不足、例证多余或重复、例证翻译不当及例证中对应词的问题等。相应的解决办法分别是:根据词目的复杂程度配例、牢记词典空间问题、进一步提高词典编纂者的语言水平、配备含有对应词的例证等。倘若例证中的对应词与释义中的对应词词性一致,将更方便词典使用者。
其他文献
针对稠油特稠油因粘度过高、流动性差而引起的井筒供液不足、抽汲困难、影响产能等问题,通过室内试验,对克拉玛依稠油所用降粘剂进行研究、筛选.依据该区油层特点和生产具体
为了评估2种不同型面工业喷管出口位置气流参数的差异性,采用计算流体力学数值分析方法,对2种不同型面的工业喷管进行多种工况条件下的数值模拟。计算结果表明:2种喷管在相同的
为保证膜过滤系统的正常运行,需要经常检查膜的各项运行指标参数。对清泰水厂膜系统的运行通量、TMP、特定通量以及修正后的特定通量等运行指标进行了比较,根据其优缺点,选择特
本文结合赤峰市富龙热力股份有限公司热力地理信息系统,介绍了如何把GIS这一新技术运用到区域供热中,此工程对于把GIS深入全面地运用到区域供热乃至整个城市管线工程中起到示
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
江苏电网110kV变电所110kV侧采用单母线分段接线方式时.均采用设置110kV电源进线线路保护作为闭锁110kV备自投,且采用母线指向线路的典型设计。分析了这种设计存在110kV母线相
阅读是语言学习的主要目的与途径。阅读教学在大学英语教学中占据着十分重要的位置,但教学效果并不理想。阅读策略指语言学习者在阅读过程中为提高阅读理解水平所使用的学习
自乳化载药系统(SEDDS)是提高水难溶性药物(PWSD)口服生物利用度的重要方法。SEDDS改善药物吸收可能通过多种机制,而高PWSD在消化道内的溶出是其中最重要的因素。本文介绍了预测SE