生态翻译学视角下的英汉翻译实践报告

来源 :江西师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:szcentsweb
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
温室效应问题日益严重,而其引发的气候变暖已经成为全球经济、社会可持续发展的重要制约因素。在实施可持续发展战略中,温室气体的减排无疑是核心环节。生物能源是重要的减排途径,但国内有关生物能源的著作不多,而著作的数量直接影响国内生物能源理论和实践的发展。生态翻译学起源于达尔文的进化论,是进化论和翻译学的结合,二者的结合进一步丰富了翻译理论,也在一定程度上为笔者提多了更多的理论选择和指导。本文以《生物能源体系下的温室气体平衡》为例,选取书中的典型词汇和句子,从生态翻译学的角度研究科技类文本翻译。本文的研究理论是生态翻译学语言、文化和交际的三维转换,以及译者的适应选择,研究框架从词汇、句法和文本三个角度搭建。本文采用案例分析研究方法,通过分析原文中的单词、句子或段落的翻译,研究译者的适应选择,评价译本的得失,进而完善译文质量。本文通过语言维,文化维和交际维的对比发现,语言维的特点最为显著,科技文体中有大量的专业词汇,缩略词和被动句,语言维的适应选择通过意译来实现;文化维上通过调整语序来实现;交际维上,通过增补法、转换法补充必要信息,明确逻辑关系。笔者希望通过生态翻译学和译文的结合,为生物能源理论和实践的发展添砖加瓦。
其他文献
<正>~~
会议
现如今高等职业教育作为国家教育的一部分,越来越受到 国家重视,而职业院校财经类专业教育作为现在大文科的热点专 业,在新型的经济形式的发展下,原有的传统教学方式已经不足
关于偶函数定义人们常用等式f(x)=f(-x),但它进一步的变形f(x)=f(-x)=f(|x|)=f(-|x|)却不大为人注意,以致解题时走弯路了.现举例说明如何应用这种变 For the definition of
敏感皮肤与过敏性皮肤是两类不同概念的皮肤.由于它们在日常护理中都较难处理、较难把握,故在此一并叙述.由于环境污染的加剧,各种生化物质的侵害,不正确使用化妆品等各种原
1.所有拖拉机的电气设备均采用单线连接,另一端搭铁。2.并励直流发电机和蓄电池室并联工作的,两电源之间的连接通过调节器,而所有的用电设备都是并联后与电源相接。3.凡瞬间用电量
1993年7月12日29时30分许,南京长江油运公司所属长江62024船队(一拖四驳)下行欲通过黄石长江大桥(在建),因误将上水红浮当成下水红浮,导致判断失误,造成碰撞正在施工的黄石
央视10套《大家》栏目不久前做了一期特别节目,对一年来采访过的杰出老人作了一个回顾,特别摘取了主持人采访丁肇中、彭桓武、陈省身等大科学家时的情景。  主持人问实验物理大师丁肇中:“有人说您是一个少见的天才,您自己怎么看?”丁肇中回答:“不是。”主持人又说:“您很有天分,对不对?”丁肇中说:“不,我只是刻苦而已。”主持人采访著名理论物理学家、核物理学家彭桓武:“您觉得自己在两弹一星事业中,处于一个什
网络信息安全作为推动高校网络系统安全运行、稳定发展有着重要意义,有助于提高教学质量、管理水平,保护高校人、财、物信息安全.这就需要从技术层面、管理层面保障高校校园
“无为”,语出《老子》。
今天,孩子们正“淹没”在铺天盖地的广告和快餐中。垃圾文化正蚕食儿童心灵.让孩子们的童年越来越商品化和庸俗化。孩子会背的广告词多于经典名言:经典诗词知之不多,而传诵灰色童