对比分析人人影视字幕组和伊甸园字幕组对《生活大爆炸》幽默语言的字幕翻译

来源 :北京外国语大学 | 被引量 : 5次 | 上传用户:yukon_hawk
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近年来大量外国影视剧的涌入催生了对字幕翻译的需求,字幕翻译也成为了个新的研究领域。幽默是情景喜剧中的关键组成部分,所以幽默对白的翻译,幽默效果的传达直接影响观众对整部剧的观赏。本篇文选取了人人影视字幕组和伊甸园字幕组对美剧《生活大爆炸》的某些幽默对白的翻译,对比两个字幕组处理同一文本时的差异以及幽默效果传达的强弱,希望能引起大家的积极思考和讨论,为字幕翻译贡献自己的力量。本篇论文分为四章。第一章为引言,主要介绍了研究背景,目的和意义。第二章为文献综述,概括了字幕翻译的特点和国内外字幕翻译的相关研究和理论,第三章为实证分析,选取了部分人人影视字幕组和伊甸园字幕组对《生活大爆炸》的幽默对白的翻译进行比较,经研究发现两个字幕组在翻译处理上各有千秋,处理方法也有所不同,有的译为网络流行语,有的进行了谐音处理,有的进行了代换处理,还有的进行了转译处理。第四章为结论,介绍了研究结果和不足之处。
其他文献
基础教育是每个国家经济社会发展的基础,每个公民都有受教育的权利,只有经历了这样一个基础教育阶段,才能更好的服务于国家,服务于社会,在自我价值方面得到实现,也为社会创造更多的
水电工程岩体安全监测的对象主要有大坝岩基、地下洞室围岩、人工边坡和天然滑坡等。岩体监测是认识工程岩体性状及其稳定性最直接的途径。我国岩体安全监测从监测思想到监测
为克服工业上强碱水溶液催化正丁醛自缩合反应的缺点,选择可生物降解的壳聚糖催化该反应。活性评价结果表明,壳聚糖具有良好的催化性能:在催化剂与正丁醛质量比为0.05:1、反