试析杂糅理论在艺术史翻译中的应用

来源 :南京大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhouwei9471
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以阿基莱·伯尼托·奥利瓦《2000年前的艺术》的第一章为研究对象,探讨如何通过杂糅理论合理地定位文本及选择翻译策略,既吸收西方艺术史研究的精华,又基于本土文化的诉求进行适度改造,从而为中西方当代艺术史研究的互渗提供可能。西方当代艺术史研究正在经历从传统艺术史研究到新艺术史研究的过渡,注重艺术与其外部环境的关系。由于文本引进及翻译中出现的问题,中国的当代艺术史研究发展相对缓慢。《2000年前的艺术》探究了欧美当代艺术背后的复杂因素,有不少值得我国艺术史研究界借鉴的地方。作者的行文颇为复杂,生僻的词汇、散漫的语法、层层的从句及隐晦的段落结构构成了译者翻译中的难点。笔者运用杂糅理论,力求准确传达原文含义,但在作者的文风笔韵上对一些异质因素进行改造,让作者的真知灼见在尽量清晰的表达中闪闪发光。具体而言,笔者对专有词汇及文化现象的处理采取了增译及直译加注等异化及归化策略,以丰富学科话语;对一些非专有词汇、非专有词组、长句以及长段的处理采取了直译加注、意译、合译及分译等归化及异化策略,使表达流畅清晰、易于理解。
其他文献
小学数学是一门逻辑性很强的科目,对于小学生来说,学习起来有一定的难度。而小学图形与几何是小学数学重要的组成部分,它是人们描述空间世界的工具,它能帮助学生建立空间概念
超声波技术为化工溶液浓度的测量提供了可能,由于强酸中超声速度在一定浓度上存在着极值现象,因此超声波测量溶液浓度的技术只适用于某些浓度范围,作者根据超声波速度与强酸溶液
纸箱印刷机印刷质量好坏,人们通常理解为两方面:一方面是印刷的清晰度,包括颜色深浅一致,图案无粘连,无重影,无漏底:另一方面是多色印刷的套印精度,一般应在±1mm之内,