战略策派翻译文学研究

来源 :西南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:austdqxy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
战国策派在抗战时期曾活跃一时,作为一个同人团体,这一派别所创办和主编的刊物主要有《战国策》、《民族文学》、《今日评论》和《军事与政治》,另外战国策派还在《大公报》重庆版上开辟了《大公报》“战国”副刊。以这些刊物为阵地,他们以自由知识分子的姿态提出自己的政治、文化和文学主张。本文以这些刊物的翻译文学作品为中心,对战国策派的翻译文学和翻译思想进行探讨。  本文共分四章对战国策派的翻译文学的进行描述:第一章对战国策派主要刊物上的翻译文学作品进行统计和整理,并分析了战国策派翻译中的国家立场和审美坚守;第二章从时代语境角度分析了战国策派的文学选择,探讨了其翻译文学中对战争底层的书写、对国民的塑造、审美追求以及其翻译文学的特点;第三章对战国策派的改编进行了分析和探讨,指出了战国策派改编存在的合理性以及改编中所体现出来的思想意识;第四章探讨战国策派的翻译思想,辨析了战国策派翻译思想的特点。  
其他文献
在“中原突破”的氛围下,河南籍作家周大新平和、中正的写作态度显得弥足珍贵。他将自己定位为“平民作家”,“为家乡人立传”、“为平民立传”是他的创作宗旨。河南民间极度的
1973年底出土的《战国纵横家书》作为先秦文献,有很多内容是首次出现于世,具有极大的研究价值。对《战国纵横家书》的动词进行专书研究,目的是为了对先秦整体动词面貌进行补
京派是上个世纪三十年代中国文学界一个独特又重要的文学流派,这一文学流派主要成员包括沈从文、废名、周作人、李健吾、朱光潜等人,他们没有统一、明确的文学口号,但其创作都有
近年来,由英国当代女作家J.K.罗琳创作的魔幻题材小说“哈利·波特”系列风靡全球,在获得无数拥趸的同时,逐渐成为一种新的文学现象。其大胆的想象力以及丰富的内含空间吸引了诸