论文部分内容阅读
复合动词具有使日语表达更为丰富和准确的功能。然而对于中国人来说,复合动词是一个很难的学习项目。尤其是复合动词的构词较为复杂,构词条件有很多限制。为了掌握中国人日语学习者对词汇性日语复合动词习得的实态,本研究在对教科书中的日语复合动词进行了预备调查之后,抽出了日本人使用频率较高的18个词汇性复合动词,对三个年级共121名学生进行了产出测试和理解测试,就(1)词汇性复合动词的习得实态(产出、理解、习得顺序),(2)对假设影响词汇性复合动词习得的因素(日语水平、有无留学经验、年级、是否学过呈现的学习效果的差异、继续学习意识)进行了考察。通过预备调查发现,《综合日语》中的复合动词数量虽然不多,但是其数量达到了日本日语教科书的80%。这套教科书从第二册开始就已经导入了复合动词,并且每一课的每一部分基本上都会有复合动词出现,前一册书里出现的复合动词也会出现在下一册。这说明,这套教材从初级阶段开始就让学生意识到复合动词并且循序渐进的进行学习,这是很好的地方。像「~ぁぅ」「~てむ」「だす」这些造词能力强的复合动词出现的总频率和单词数都比较多,这也符合日本人的用词习惯。然而,这套教材也存在着有待改进的地方。首先,词汇性复合动词的习得较难,但书中系统讲解的复合动词共有前、后项8项,其中多是语法性复合动词,且没有对同义复合动词进行说明。其次,对于日语母语者在生活中使用频率较高的其他复合动词没有进行系统性讲解。另外,单词表中出现的复合动词一般不会作为练习项目;只有以语法形式出现的复合动词才会被作为练习项目。最后,同样的例文会反复出现,单个复合动词出现频率较低。对(1)进行考察,得到以下结果。在词汇性复合动词的习得中,达到日语能力2级的学习者无论是在词汇性复合动词的理解还是产出方面都比没有达到2级的学习者好。大四的产出情况比大三的好。词汇性复合动词的四种分类中,习得情况最好的是pV,习得情况最差的是V。通过对学习者产出的中介语进行考察发现,复合动词的习得存在格关系的判断何题、未全面把握复合动词意思问题、回避问题,及对前项或者后项相同的复合动词的使用混淆问题。对(2)进行考察发现,词汇性复合动词的习得跟日语能力、有无日本留学经验有关系。过了N2的同学比没过N2的同学习得效果好,并且过了N1的同学的习得与N1分数呈正相关关系。有留学经验的学习者比没有留学经验的学习者的习得状况要好。另外,出现在单词表和教科书的其他地方的复合动词的习得情况不一定好。这可能与教材中的复合动词的导入方式有关联。教材中的复合动词都存在出现频率低、语义不全、以及练习题较少的问题。本文的研究结果对于复合动词的教学指导及教材编纂有一定的参考价值。