俄汉翻译中的空缺现象及其消除策略

来源 :北京外国语大学 | 被引量 : 3次 | 上传用户:huangsheng200888
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着互联网和其他信息传播技术的发展、经贸关系的全球化、文化多元主义的出现,世界变得越来越相互依赖,文化交流也越来越频繁。在这个联系日益紧密而又复杂的全球化大环境下,跨文化的交流和对话变得越发密切,由此翻译的作用也变得越发重要。翻译是一个涉及语言和文化等多种因素的跨文化交际行为,对各民族间的交往具有重要的文化意义。在不同语言及文化的相互碰撞和比较中,由于各国家在民族历史、文化背景、生活方式及思维方式方面各具独特性,产生了空缺现象。"空缺"((?))源于法语词"lacune",指空白、缺损之意,表示在一种文化中存在,而在另一种文化中没有的事物、现象、特征等等,是语言民族文化特征的体现。在跨文化交际中,空缺现象时有发生,由此带来的交往障碍给国际间的交流与合作造成了困难。因此,本论文从翻译作为跨文化交际过程的角度,针对其中出现的各类空缺现象研究其消除方法,为跨文化交际中所产生的问题提供新的解决视角。本论文为翻译硕士学位论文,属项目研究报告类,论文分为翻译报告和翻译习作两大部分。项目任务是翻译俄罗斯当代学者阿拉·谢尔盖耶娃((?)cepreesa)的研究著作《俄罗斯行为定势、传统、民族心态》(2006年出版),并通过该作品的汉译,探讨跨文化交际中俄汉翻译的各种空缺类型及其消除方法。本论文由引言、两个章节、结束语、参考文献和附录五部分组成。引言部分简要阐释了本论文的研究背景、目的和意义,介绍了本论文的结构。正文部分分为两个章节,第一章是全文的理论基础,总结了国内外对空缺现象的研究现状,概述了空缺的概念和分类。第二章以《俄罗斯行为定势、传统、民族心态》的俄译汉为例,分析俄汉翻译中空缺现象的产生和消除策略。结束语部分总结了论文的研究成果,指出空缺现象的研究对跨文化交际的作用和意义。
其他文献
抚仙湖现有外来鱼类26种,1995年以来增加了12种,外来鱼类在种类和数量上已经占据了优势。外来鱼类的引入途径和数量在不断增加,不仅改变了抚仙湖原有的鱼类区系组成,对土著鱼类产
<正>中国核动力研究设计院离退休管理工作开展几十年来,始终围绕中心,服务大局,紧跟形势,不断探索和改进新的管理模式。随着国家加强文化建设,强调和谐理念的逐步深入,我们适
《说文解字》艸部字多是与草类植物相关的词,记录了汉代及以前草类植物的名称和与草类有关的词语。是研究汉代草类植物名类和采集种植文化的重要材料。声训又是主要的训诂方
外语测试作为教学周期不可或缺的一个环节,对外语教学起着非常重要的作用。它是检查教学大纲和教学计划的完成情况、评估教学质量及学生水平的必要手段。同时,测试具有的信息
随着研究生的扩招,其就业形势日趋严峻,人才市场供大于求,各种就业歧视也花样翻新.其中第一学历歧视就是在当前研究生就业过程中出现的一种新的歧视现象.它的实质是出身歧视.严重损
低收入家庭的住房保障问题,是一个重大的民生问题。在这方面,英、美、日三国已积累了许多有益的经验。文章在介绍、分析英、美、日三国解决低收入家庭的住房经验的基础上,针对我
目的:观察康艾注射液联合经导管动脉内化疗栓塞术(transcatheter arterial chemoembolization,TACE)治疗肝癌的临床疗效。方法:将67例患者随机分为2组,观察组36例与对照组31例,均采
<正>出版:广东教育出版社定价:29.00元科普是用便于公众理解的方式,将人类研究开发的科学知识、科学方法,以及融化于其中的科学思想和科学精神广泛传播的活动,主要激发青少年
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield