【摘 要】
:
目的:通过CT扫描分析中国非霍奇金淋巴瘤(NHL)侵犯腹部和盆腔淋巴结的分布规律、CT表现以及探讨与病理类型的关系.材料和方法:NHL有腹部和/或盆腔CT发现淋巴结阳性的病例241例,其
【出 处】
:
中国协和医科大学 中国医学科学院 北京协和医学院 清华大学医学部
论文部分内容阅读
目的:通过CT扫描分析中国非霍奇金淋巴瘤(NHL)侵犯腹部和盆腔淋巴结的分布规律、CT表现以及探讨与病理类型的关系.材料和方法:NHL有腹部和/或盆腔CT发现淋巴结阳性的病例241例,其中96例符合入组条件.按照临床归类标准分为惰性淋巴瘤31例,侵袭性淋巴瘤61例,高度侵袭性淋巴瘤2例,不能归类2例.CT扫描腹部和盆腔46例,腹部47例,盆腔3例.80例行增强扫描.淋巴结分布按照腹膜后、肠系膜、腹腔、膈脚后、横膈、髂总、髂内、髂外、腹股沟组分区.淋巴结的大小取横断面最大淋巴结的短径.分析受侵淋巴结大小、数目、孤立与融合、密度以及与病理类型的关系.结论:①NHL腹部、盆腔淋巴结受侵的常见部位是腹膜后、髂血管周围、肠系膜,在腹膜后淋巴结中又以肾门上、下均有受侵最多.这些分布特点与西方人不同.②淋巴结密度不均与淋巴结大小有关,淋巴结>2cm者,密度不均匀的机会明显增加.③惰性与侵袭性NHL淋巴结在腹部和盆腔的分布(除髂外组淋巴结)、大小、数目、孤立抑或融合差异无显著性.
其他文献
目的探讨重症胰腺炎(SAP)的有效治疗方法.方法采用统计学方法分析了我院自1988-2001年间治疗的94例SAP病人.其中,1988-1994年的44例SAP病人以早期手术为主(A)组,1995-2001年的50
本文从富兰克林的两个“hang”的翻译入手,通过具体的翻译实践例子,分析翻译中灵感产生的基础和条件,以及灵感在翻译中的作用.
通过采用传授英语学习策略,配备学习伙伴,消除英语学习焦虑,刺激学习动机,培养自信,提高自尊,增强自我效能感等方法,对18位英语学习失能者进行了英语学习兴趣的培养.经统计分
In nickel smelting process, the working conditions and surroundings for the transformer of electric furnace are worse than general electric power transformer. I
本论文着眼于语言认知过程中的情感制衡效应,分析了造成低年级英语专业学生情感屏障的三个主要原因;以情感教学为契机,试图在英语专业低年级师生中构建一种较理想的有专业特
本文重点例举失收的今文周书语词(不包括偏正式)45例,并运用传统的训诂方法对未收语词做力求详尽的训释.
背景: 目前乳腺癌发病率逐年上升,已成为全球范围内女性最常见的恶性肿瘤之一,也是引起女性死亡的重要病因。当前尚未发现针对乳腺癌的有效预防方法,乳腺癌的预后完全取决于早
法律英语目前是专门用途英语的一个重要和热门的研究领域.研究法律英语首先应该从该知识的重要用途,即翻译用途入手.弄清其基本语言单元--词汇的翻译是法律英语运用的首要环
JIP3,又名JSAP1,是JNK促凋亡信号级联的骨架蛋白,其主要功能是联系JNK及其上游激酶组成复合体从而促进JNK信号转导。体外研究证明过表达JIP3增加外界刺激导致的JNK信号活化和更
为适应蚕桑生产的需要,选育高产、优质、不同熟期与抗性各具特色的优良桑品种非常必要。鉴于浙江省的气候特点、耕作制度和养蚕布局的变更,以往生产用的火桑等老桑品种已不