《维吾尔族民俗文化介绍》翻译实践报告

来源 :新疆大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ad2003happy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
维吾尔族是中国新疆多民族文化的重要组成部分。特殊的地理环境和悠久的文化历史使其民俗文化别具一格,在衣、食、起居、生活习惯、宗教信仰等方面呈现了鲜明的民族特色。随着新疆的进一步对外开放,对外推介和英译维吾尔族民俗文化日益重要。这是宣传区域文化,让新疆走向世界,让世界了解新疆的重要渠道。本次翻译实践是有关《维吾尔族民俗文化介绍》的英译工作。翻译实践报告针对文化信息以及原文本的语言特点所带来的难点,采用了与之相对应的翻译方法来解决问题。翻译实践报告共分四部分。第一章描述翻译任务,介绍维吾尔族民俗文化发展背景及英译现状,文本翻译目的、意义。第二章梳理翻译过程及理论依据,即分析原文本,译前准备和采用的相关翻译理论,即:归化与异化相结合。第三章是案例分析部分,是本实践报告的核心内容。通过列举维吾尔族民俗文化实践中的实例,来说明翻译过程中遇到的主要翻译难点和使用的相关翻译技巧。在翻译理论的指导下,完成实际案例翻译任务。第四章总结了翻译实践的经验、教训、心得和收获,并反省了实践中的不足之处。
其他文献
诚信是人与人之间交流、交往的基本保障,自古,人类在合作关系当中就呈现出诚信的价值作用。总的来说,诚信是人类生活、生产的基本活动规范,是人们的自足之本。诚信作为一种社
传统的语言学强调的是语言的创造性,却忽视了语言的预制性,习语性表达(idiomatic expressions)则是语言预制性的一种体现,是Sinclair‘习语原则’的主要实现者。语料库统计显示,自
目的1.在护士中对CD-RISC心理弹性量表进行修订。2.使用修订后的CD-RISC心理弹性量表调查急诊科护士的心理弹性水平、分析其影响因素。方法1.首先在542名护士中对CD-RISC心理
本文通过文献研究法,收集相关材料对课题的研究背景、意义、现状进行整理归纳,奠定理论基础。在立足浙江大学低年级学生课外阅读实际现状的基础上,通过问卷调查、座谈交流等
《诸病源候论》,是中医史上现存的第一本专门论述疾病分类、病因病机和证候学的中医学典籍。全书未涉及一方一药以治疗,却辑录了当时已佚的"养生方导引法"或"养生法"用来防治
随着教学专业化的发展,教师已逐渐成为自己教学实践的研究者,而教师的教学研究水平也成为当今时代评价教师专业化发展的重要依据之一。在教师的教学研究中,教师研究方法的掌握和
目的对我国武汉地区0~3岁临床婴幼儿腹泻沙门菌进行了分离、鉴定、耐药性和分子分型分析。方法超广谱头孢菌素和氟喹诺酮类抗生素是临床上用于治疗侵袭性沙门菌感染的重要抗
选择洞庭湖周边地区为研究区域,初步调查该地红土类型及分布,以一类质地均一的第四纪红土为研究对象,采集10个红土剖面共122个样品,根据野外观察,将样品分为四类:黄棕色土(27
目的:通过调查分析美沙酮维持治疗者的Morisky服药依从性、美沙酮服药间断情形、治疗期间偷吸毒品情况,及其与受治者人口社会学特征、美沙酮治疗经历、美沙酮认知、家庭功能和
目的重视医院药事管理工作,促进医院药学服务的发展。方法调查医院药事管理工作现状以及开展药事管理工作的新举措。结果与结论医院应加强政策法规的学习,提高对药事管理工作