论文部分内容阅读
古今中外,由于各种各样的原因,当人们提及某些话题却又避讳直接提及时,委婉语作为一种“润滑剂”就自然而然的出现在人们的交流之中。委婉语是一种用礼貌的,高雅的,间接的表达方式去代替那些不礼貌的,粗俗的,尖锐的话语,从而达到顺利交流的目的。委婉语的重要地位以及它的语言学价值吸引了大量的中外学者。不同领域的学者分别从词典学,语义学,语用学,修辞学,社会语言学等角度对其进行研究,研究内容也多集中在委婉语的分类,修辞功能,构成手段,以及所反映的文化等方面。然而,随着研究的深入,学者发现委婉语的构成不仅仅是一种语言现象,更是一种心理现象。因此从认知语言学角度对它的研究也越来越流行。典型理论和概念整合理论作为认知语言学的两个重大理论,对于委婉语的意义建构研究有极大的阐释力。本文认为委婉语的范畴化过程就是其委婉意义建构的过程,而概念整合理论可以解释动态的委婉语意义建构,因此结合这两种理论可以全面解释委婉语的动静态意义建构过程。本文研究对象是占委婉语比重较大的与语义相关的委婉语,并对其中由同义词替代法,比喻法,借代法这三种常见方法构成的委婉语进行详细的解释。本文一共分为五部分:第一部分介绍了研究的背景,意义,研究问题以及论文的结构。第二部分首先介绍了英语委婉语的一些基本概念,包括其定义,分类,构成手段,功能,构成原则等等;其次对不同角度英语委婉语的国内外研究现状,以及本文所要进行研究的数据进行介绍分析。第三部分对本文涉及的理论框架,即典型理论和概念整合理论分别进行描述。第四部分运用两大理论分别对英语委婉语进行分析,并结合两大理论解释英语委婉语的动静态意义建构过程。在第五部分作者总结了本文的主要发现,局限性以及对进一步研究的建议。作者希望此次研究能够为委婉语现象的研究提供帮助和借鉴。当然,由于各种各样的原因,本文也存在一些不足,希望在以后的研究中进一步得到完善。