论文部分内容阅读
本文是一篇俄汉翻译实践报告,是以《俄罗斯远程教育及教育技术调查研究》作为翻译材料,材料主要介绍了俄罗斯远程教育的特点、教育技术的类型、俄罗斯远程教育的前景等问题。通过原文的介绍可以了解俄罗斯远程教育的现状,为中国的远程教育提供一些参考意见。本报告以《俄罗斯远程教育及教育技术调查研究》为例,借助全译理论从词汇和句法两个角度对科技文本的特点进行分析,并结合具体的翻译实例,就翻译过程中出现的问题、方法进行分析、归纳和总结。希望本实践报告能够为从事远程教育事业的相关人士提供参考。