委婉语及其生成机制的转喻阐释

来源 :曲阜师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wangzhijun9999
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
委婉语是一种普遍的语言现象,是语言交际中不可缺少的润滑剂。得体运用委婉语可调节人际关系,使社会交际顺利进行。恩莱特(1985)曾不无夸张地说过:“如果没有委婉语,世界的运转会因摩擦而停止,人间将充满仇怨。”委婉语是一种迂回的表达方法,它以间接、含蓄、愉悦的说法代替直截了当、令人不悦的说法,其目的是回避禁忌、显示高雅、避免伤害他人。委婉语作为一种社会文化现象渗透到日常生活的方方面面,它的作用已不仅仅只是一种修辞手段了。委婉语日益引起人们的关注。如果把以往对委婉语的研究按理论视角进行大体划分,我们发现当代对委婉语的研究涵盖面极广,包括修辞学、传统语义学、词典学、社会语言学、心理语言学、跨文化交际、模糊语言学和语用学等方面都取得了很大进展。随着认知语言学的兴起和发展,有些学者从认知的角度研究委婉语,主要有王永忠(2003)、邵军航和樊葳葳(2004)、卢卫中和孔淑娟(2006)等。本文拟在现有研究的基础上主要从概念转喻的角度解读委婉语及其生成手段。在本文中,作者在介绍委婉语的基本概念和理论(包括委婉语的定义、功能及特征等)的基础上,尝试从概念转喻的角度分析委婉语及其生成手段。修辞学家普遍认为,转喻是使用一种事物来代替与它相关的另一事物的修辞格;而认知语言学则认为,转喻是人类重要的思维方式,是人类认识客观世界的重要手段。从概念转喻出发,我们发现日常生活中很多委婉语是在概念转喻框架内生成的,具体表现为:在同一认知域中整体与部分的相互替代以及整体内部分与部分的替代。委婉语有多种生成手段,在本文中作者将委婉语的生成手段概括为以下六种:语音手段、词汇手段、语法手段、语用手段、非言语手段以及言语手段与非言语手段的互动。我们通过研究发现,不论委婉语由哪种手段生成,其委婉语形式与其所指之间都是相互关联的转喻替代关系,从而证明了概念转喻能够充分阐释委婉语及生成手段。最后,我们论述了转喻角度的委婉语分析对英语教学和委婉语翻译所具有的重要作用和启示意义。
其他文献
本研究将探讨英汉同声传译(以下简称同传)中关系从句的处理方法。英汉两种语言在语序方面有明显差异,定语的位置是一个具体体现。英语中如果关系从句担当定语,那么它应放在被
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
目的:探讨易致误诊的异位妊娠的临床特征及误诊原因,以提高异位妊娠诊断率。方法:对56例异位妊娠误诊原因进行回顾性分析。结果:由于医生对不典型异位妊娠缺乏认识,过分依赖实验室
山西省万家寨引黄工程弃渣场45处,弃渣量856万m3,工程建设期内可能增加土壤流失量80万t.针对工程建设造成的土壤流失,采取拦渣坝、拦渣堤、挡渣墙、护坡、道路绿化和弃渣场、
认知语言学沿着“现实——认知——语言”的基本思路,认为研究语言能够洞察人类认知世界的方式,因为语言是人类在对现实世界进行互动体验的基础上经过认知加工的产物。情感虽
在日语的构词方法中,复合是一种常见的构词方法。由“动词+动词”构成的词就被称为复合动词。在日语中存在着大量的复合动词,使用频率之高,用法之广泛,历来是众语言学家研究