论文部分内容阅读
词汇是一种语言的基础,学习一种语言,不可避免地要学习相应语言的词汇,所以在进行两种语言的对比分析时,词汇的对比分析显得非常重要。韩语和汉语合成副词的数量虽然不如合成动词、合成名词及合成形容词多,但它在两种语言中起着举足轻重的作用。研究词是怎么构成的属于构词法的研究范畴,关于韩中两国构词法的研究已经有了一定成果。本文在前人的研究基础上以现代韩语和汉语中的合成副词为研究对象,主要对合成副词构词方式进行分析,并在此基础上进行对比分析研究。基本思路是利用文献、分析和对比的方法,从韩汉合成副词的概念、特点、判定标准和分类出发,对韩汉语合成副词的构词方式进行对比。理论上主要运用形态学、句法学、语法学、语义构词法、对比语言学等理论为本论文的理论依据。论文共分为四章。第一章绪论。简要阐明了论文的的研究意义和目的,介绍了研究现状、研究对象及研究范围。第二章理论前提。本章阐明了本文的理论基础,界定了合成词与合成副词的定义,探讨了合成词与短语的区分标准, 从形态、句法、语义等方面分析了合成副词构词方式的特点,阐述了与本文相关的基本观点和理论。第三章韩汉合成副词的构词方式对比。这一章是本文的中心和重点,对韩中合成副词的构词方式从形态、句法、语义方面进行分析对比,发现其相同点和不同点。在形态方面汉语没有形态变化,主要对韩中合成副词按构成成分的词性进行分类分析对比。在句法方面将韩中合成副词分为句法性合成副词、非句法性合成副词及反复合成副词三类,主要根据构成成分的句法关系进行分析对比。在语义方面主要从语义构词法的角度对韩中合成副词的语义关系和语义变化进行分析,对比了合成副词构成成分与语义之间的关系。第四章结论。总结概括归纳本次的研究成果,提出今后将要进一步进行研究的方向。