论文部分内容阅读
在英语中常见一个动作或者事件由两个联系在一起的动词描述;其中,第一个动词叫做链接动词,引出动作链,第二个动词是非限定形式并阐明了具体的动作。包含链接动词的结构叫做链接动词结构。Huddleston和Pullum(2002)依据链接动词和非限定动词之间名词短语的有无将链接动词结构分为简单链接动词结构(simple CVCs)和复杂链接动词结构(complex CVCs)。本文重点研究简单链接动词结构,即链接动词直接和非限定动词连用的结构。此外,根据Palmer(1987)的分类,链接动词可以分为9类,本文将研究重心放在只能在链接动词后面加不定式的3类语义类型上,即第一类,Appearance and chance,第二类,Achievement,和第三类,Futurity。实际上,本研究是一个对比中介语分析,旨在从频率、主语类型、词汇体3个方面比较链接动词在英语本族语语料库(BNC Sampler笔语部分)和英语学习者语料库(WECCL)中的使用特点。研究结果表明,首先,在频率上,相比本族语者,中国英语学习者往往有对这3个语义类型使用不足的倾向。本族语者高频使用的链接动词,比如Appearance and chance类的SEEM和APPEAR,被中国英语学习者使用的频率也高。但是,两个群体存在显著差异,比如,中国英语学习者对SEEM和APPEAR使用不足。在BNC Sampler中使用频率不高的链接动词,比如,HAPPEN和CHANCE,在WECCL中的使用频率同样不高,两个群体不存在显著差异。其次,在主语类型上,一般来说,本族语者和中国英语学习者在有生命主语和无生命主语这两种主语类型的分布上,几乎是一致的,表明中国学习者严格遵守语法规则,很好地掌握了链接动词的语义特征。对第一类链接动词而言,无生命主语在两个语料库中的使用频率更高,有生命主语的频率次之。对第二类和第三类链接动词而言,有生命主语在两个语料库中的使用频率更高,无生命主语的频率次之。然而,有几个链接动词在两个人群为其使用的主语类型分布上有差异。对于APPEAR,FAIL,和PROMISE来说,本族语者和中国学习者使用有生命主语和无生命主语类型的频率分布不同;本族语者倾向使用无生命主语,而中国学习者倾向使用有生命主语。对于链接动词CHANCE来说,本族语者多用有生命主语、使用无生命主语偏少,而中国学习者不把它用作链接动词。对于HAPPEN来说,本族语者使用有生命主语和无生命主语的频率相似,而中国学习者有4次使用有生命主语,从不使用无生命主语。最后,本族语者和中国英语学习者在词汇体类型的选择上似乎没有显著差异。第一类链接动词,从词汇体角度来看是静态的,通常和非限定性状态类动词连用。第二类和第三类链接动词,从词汇体角度来看是动态的,通常和非限定性活动类动词一起共现。本研究不仅扩大了链接动词探索的范围,使观察的链接动词的使用特征更加清晰,而且揭示出了本族语者和中国英语学习者之间的相似性和差异性,这对汉语情境下的课堂英语教学有重要启示。但是,由于语料库容量和研究方向的局限,本族语者和中国英语学习者在链接动词的使用上更细微的差异尚有待进一步揭示。比如,可以使用更大和更全面的语料库,研究重心可以转到复杂的链接动词结构、以及与其他非限定形式连用的链接动词上。