立法文本中因果关系连接词的翻译研究

来源 :中国政法大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:alex_juve
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近年来,中国法治现代化进程突飞猛进,对外法律文化交流日益增多。立法文本,也称为规范性法律文书,是由国家立法机关正式颁布的各项法律法规,对所有人具有普遍约束力,可见立法文本的翻译在法律翻译领域中占有非常重要的地位。作者在翻译实践中发现,法律文本中逻辑连接词的使用有其自身的特点,与其他文本有着很大的不同在文本翻译中逻辑连接词的翻译对梳理句子的逻辑结构具有十分重要的意义。法律翻译界以往的研究主要侧重于对法律语言的特点、法律词汇,以及法律句式的翻译研究,对于逻辑连接词的研究还需要进一步加强。本文以在中国法律法规汉英平行语料库所搜索到的数据为研究对象对表示因果关系的逻辑连接词翻译进行了探索和研究。在胡壮麟“语篇的衔接与连贯”理论基础上通过定性分析与定量分析的方法总结出立法文本中表示因果关系逻辑连接词的翻译方法,希望以此丰富该领域的研究。
其他文献
《宠儿》以女性独特的视角,深入黑人内心世界,从一个新的层面再现了美国黑人历史。从悲剧美学的角度,莫里森以赛丝的悲剧命运以及她在两难处境中的抗争为中心,深刻展示了美国
档案事业综合评估指标体系的建设,是档案事业评估的一项关键性课题。本文就其构建的原则、指标体系的功能及指标权重的确定等相关问题进行了理论思考。
<正> 遵照毛主席“把医疗卫生工作的重点放到农村去”的伟大教导,为了适应农村野外水质分析的需要,我所科技人员研究了一个水质速测箱。经过几年来多次深入农村,反复实践,逐
期刊
Principles of Pertinence要求依据档案文件的内容主题分类,然而其实质却是以相关事由为依据建立档案文件之间的逻辑联系。故其在中国的译名,应从"事由原则"正名为"相关性原
互联网已成为大学生信息交流、人际交往、拓展视野必不可少的重要渠道。在这一形势下,大学生群体在道德认知、道德判断和道德实践等方面显现出新的矛盾性特征,引导大学生在信
多巴胺是一种脑内神经传递质,能够维持中枢神经系统的正常运转。准确、快速、简便地检测多巴胺在诊断、监测、预防以及治疗某些疾病方面非常重要(例如帕金森症)[1]。分子印迹
【正】 河流是一个开放的系统,它与大气、土壤、岩石不断地进行着物质与能量的交换平衡。河水又是一种很好的溶剂,它能溶解许多固体、液体和气体中的化学成分,还能携带颗粒物
蒙古族节前家家户户备下公羊和各种奶制品以及几坛美酒。除夕之夜,穿上漂亮的蒙古袍,全家席地坐在蒙古包中央,迎接新年到来。午夜开始饮酒进餐,按常规要多吃多喝,酒肉剩 Eve
期刊
基础教育骨干教师国家级远程培训的实践表明,由相似的工作体验、共同的职业追求自觉结合而形成的教师网络学习共同体,对教师个体心理成长具有独特的支持功能.从心理成长视角