A Visit from the Goon Squad的韩中译本中外来语对比研究

来源 :延边大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:a111222aaa
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
外来语作为语言中的重要组成部分,其使用范围极其广泛。日常生活中虽然我们使用了大量的外来语,却对外来语了解较少。本文中外来语是指利用直接或间接的方式从别的语言当中接受的词语。韩中两国对各自语言中的外来语研究充分,但两国学者对韩中外来语的对比研究较少。尤其是对最近几年新产生的外来语几乎很少有研究。本文主要以美国小说A Visit from the Goon Squad的韩译本<(?)>和汉译本《恶棍来访》及韩国国立国语院中的材料为研究对象,考察韩汉外来语在数量范围、构词方式、语义变化、语音变化等方面的差异,并总结概括其各自特点。第一章为绪论部分,阐述了本文的研究目的和意义,从外来语的分类和结构等方面介绍了前人的研究历史以及为数不多的韩汉外来语的对比研究成果,明确了研究对象和研究方法。第二章首先确立了外来语新的分类标准。把外来语分为“纯外来语”和“与本国语结合的外来语”两类。“纯外来语”又可分为“单一词”和“复合词”,与本国语结合的外来语可以分为“和汉字词结合的外来语”,“和固有词结合的外来语”两类。第三章对<(?)>和《恶棍来访》中出现的外来语从数量和构词等方面进行统计分析。<(?)>中共出现737个外来词,总数为1866个,《恶棍来访》中共出现156个外来词,总数为326个,韩国语外来语的数目是汉语外来语的6倍。其中韩国语纯外来语为656个,与本国语结合的外来语为86个;汉语中纯外来语为63个,和本国语结合的外来语为93个。韩国语外来语大多为纯外来语,而汉语外来语大多为与本国语结合的外来语。第四章通过对韩中译本中出现的两国外来语的考察研究韩汉外来语在数量范围、构词方式、语义变化、语音变化等方面的特征,并且对两国外来语的共同点和不同点进行了对比分析,简单探讨两国外来语的共同及差异之处形成的原因。第五章为结论部分,对各章内容进行总结概括,并提出了尚待解决的问题。
其他文献
从语言的锤炼看,词汇规范的原则和方法有:运用词语符合规范;正确选择口头与书面语体;正确选择方言语体与共同语体。语法规范的原则和方法有:明确虚词的用法;注意词语之间的搭配关系
硬件延迟的确定与所采用的电离层误差修正方法密切相关,其方法的准确度直接影响到硬件延迟的估算精度。本文综合利用广播星历所提供的Klobuchar模型系数以及双频载波与码观测
作文在整个语文教学中具有举足轻重的地位,它是衡量学生语文综合素养的重要标准,是学生展现自我、认识自我的重要途径。传统的命题作文,限制了学生的自主发挥和真情实感的流露,教
在成人教育迅速发展、招生规模日益扩大的情况下,如何提高成人教育的质量,是当前各成人院校极为紧迫的问题.通过分析成人教育目前普遍存在的问题,提出对策和建议,旨在提高成
本文分析了舟山港口业的现状、WTO对舟山港口业的影响,探讨了舟山港发展的思路和对策等问题.
经穴导平治疗面瘫41例余德贵,李开信(北京黄寺大街22号空军第六研究所门诊部,100011)我们近年来用经穴导平仪导平治疗面瘫41例,收到较好效果,现报道如下。1一般资料本报道大部分为门诊患者,小部为
福建崇安县城村汉代城址于1958年调查确认,次年秋进行了试掘。此后,1980年至今又进行了10年的勘探和发掘工作,先后在城内外的遗址中出土了大批陶、铁、铜器等遗物。本文拟将
金属材料的广泛使用,虽然给人们的生活带来了极大的便利,但是其引发的环境问题却是不容小觑,基于环境保护的准则要求,为此提出金属材料热处理节能工艺优化研究。以金属材料热
文中分析了几种传统的结核杆菌检测方法及分子生物学技术在结核分枝杆菌检测中的应用。PCR技术具有快速、敏感和特异性高的优点,但结果的精确性在各实验室之间仍存在着差异,尽管如
在中国传统的保鲜措施中,有鲜明完整的色鲜,有鲜洁可口的味鲜,有色味俱佳的冰鲜,有生气灵动的活鲜,从色鲜到活鲜的层进,从五味调和到原汁原味的回归,从过度加工到简单自然的