【摘 要】
:
本文是一篇汉译韩有稿同声传译实践报告。材料摘取自“习近平:庆祝中国共产党成立95周年大会上的讲话”,主要以汉语常用四字搭配为切入点,分析了汉语使用者在将汉语中常用的
论文部分内容阅读
本文是一篇汉译韩有稿同声传译实践报告。材料摘取自“习近平:庆祝中国共产党成立95周年大会上的讲话”,主要以汉语常用四字搭配为切入点,分析了汉语使用者在将汉语中常用的四字搭配译成韩国语时出现的问题,并且根据具体情况进行了相应的转化。中韩两国的文化交流已有数千年历史.自1992年建交以来,两国关系在政治经济文化等各方面交往密切。韩国语虽受汉语影响颇深,但是从语法结构和语序上来看还是有很大的不同。特别是中国在一些政治演讲中出现的四字搭配,在译成韩国语的过程中常会出现误译、用词不当等问题。而前人的口译实践报告多以商务、教育、医疗等内容居多,关于中国政治类演讲词汇的题材少之又少。作为口译专业的学习者,演讲是经常遇到的题材之一,笔者通过此次实践也对演讲特别是政治类演讲有了更深层次的认识,通过分析整理实践过程中出现的问题,为以后的翻译工作带来了一些启示。本文共分为三部分,序论部分主要介绍本文的研究背景、目的以及研究意义。第二部分为正文,主要分为四小节,第一小节介绍口译实践前的准备工作,第二小节着重介绍中韩四字成语的差异点,第三小节针对汉语中常用的四字惯用搭配进行介绍,第四小节是针对本次口译实践中出现的问题进行总结。第三部分为结论部分,通过本次口译实践整理出汉语中常用的四字搭配的译法,希望能为未来的学习者提供一些帮助。
其他文献
目的:探讨T2图成像技术在检测关节软骨退变早期的应用价值。材料和方法:选用20只新西兰大白兔,随机分为甲、乙、丙、丁四组。甲组左膝关节行常规磁共振成像,扫描结束后即刻处死,取
二十国集团领导人杭州峰会以丰硕成果圆满结束,但达成共识并不意味着能够落实,如何推动峰会成果落地成为摆在各成员国面前的一道现实难题。对此,以中国自身、各成员国内部以
模糊数学方法是一种综合评价法。在生活中模糊评价无处不在,应用普遍。该文将其具体应用到产教融合效果评价中,建立校企产教融合情况的评估指标体系。首先建立评价集合,构建
给出n(n≥2)阶矩阵的Hamilton—Caylay定理的完整形式及其证明,并给出它的几个具体应用.
近年来,很多教师为了贯彻落实以学生为中心的课改理念,纷纷采取小组合作学习方式教学,以期让学生的主体学习地位在课堂中落地生根。'独学而无友,则孤陋而寡闻。'大数
中国农业银行安阳市分行以创新和发展为主线,深化改革,全面提升经营素质,走出了一条以创新为主要特色的发展之路,它带给我们的启示在于,金融创新是银行业适应市场和改革、增
诉讼保全的目的在于防止债务人恶意转移财产,保证生效判决顺利执行,然而,诉讼保全是一柄双刃剑,采取不当会对债务人的合法权益造成损害,这就要求法院在对诉讼保全申请进行审查时采
基于时尚文化作为大众文化的重要组成部分,并且对建筑的形象产生了很大的影响,主要从时尚文化发展对建筑审美的影响做了分析,认为当代时尚文化与建筑艺术文化的发展为共荣局
随着高科技对精密零件表面质量要求的逐步提高,以提高零件表面质量为目的的滚磨光整加工技术向信息化、数字化逐步迈进。主轴式滚磨光整加工技术作为光整加工技术的一种,已经
抗精神病药(Antipsychotic Drugss)一般是指适于在整个精神疾病范围内应用的药物。近年来,在临床医学领域内,精神疾病的治疗学(主要是药物治疗)是发展最为迅速的学科之一,诸如新