【摘 要】
:
这是基于《翻译之跨语言文化交际》序言和第一部分的英汉翻译任务撰写的翻译实践报告。《翻译之跨语言文化交际》一书是德国翻译学家朱莉安·豪斯的著作之一。豪斯在书中第一
论文部分内容阅读
这是基于《翻译之跨语言文化交际》序言和第一部分的英汉翻译任务撰写的翻译实践报告。《翻译之跨语言文化交际》一书是德国翻译学家朱莉安·豪斯的著作之一。豪斯在书中第一部分主要回顾了翻译学的发展,介绍不同的翻译流派和翻译中的新趋势以及文化与翻译的关系。书中内容丰富、观点新颖,可为国内翻译学研究领域提供一定的参考价值。实践报告以彼得·纽马克文本类型理论为理论基础,探讨了文本类型理论在《翻译之跨语言文化交际》序言和第一部分英汉翻译过程中的运用及指导意义。该书属于学术文本,用词专业准确,句子结构多变且紧凑,有较多的复合句,给译者在理解和表达上造成了一定的难度。基于文本类型理论,译者选取书中的部分代表性案例,从词汇和句子两个层面分析了原文文本类型,阐释了选择相应翻译策略的原因。在确定原文文本类型后,译者采取了语义翻译和交际翻译两种翻译策略以及增译、省略等翻译技巧进行翻译,使译文符合目标语表达习惯,且准确传达了原文内容。通过实践表明,纽马克文本类型理论对学术文本的翻译有指导作用。在文本类型理论的指导下,学术文本中出现的翻译难题如专业术语、抽象名词、长难句的翻译等得到有效解决。图0幅;表2个;参29篇。
其他文献
现有的局部直方图均衡算法用于图像的对比度增强时,输出图像的亮度与输入图像无关.由于图像增强的很多实际应用需要保持原始图像的亮度,为此提出一种新的局部直方图均衡算法.
宫崎骏动画寓意深刻,蕴涵着画家迷恋的多种情结——如成长、女性、行旅、飞行器、儿童、反战、父母缺失、女英雄等情结,诸情结与日本历史、社会、时代、文化的渊源,与创作者
我国的水稻种植结构复杂,栽培技术也各不相同,急需科学有效的运用各项栽培技术,提升我国水稻的产量和质量。本文阐述了我国水稻的主要种植结构,分析了比较关键的水稻栽培技术
随着补给舰船的大型化,补给舰船中的液舱晃荡问题开始凸显。为给大型补给舰船的液舱结构设计提供方便、可靠的晃荡载荷输入,基于改进的VOF法,以Youngs法重构自由液面,结合部分单
水稻作为我国粮食作物的重要组成部分,有很大的市场价值。随着我国人口的增加,对于大米的需求也越来越大。为了满足人们的需要,要加强水稻的种植技术,提高水稻的质量与产量。
目的 探讨泮托拉唑与根除幽门螺杆菌治疗对服用阿司匹林老年患者胃及十二指肠损伤的预防作用.方法 选择 2015 年 1 月至2016 年 12 月在本院接受阿司匹林服用治疗的老年患者
一、精准农业与GPS技术随着科技的进步与发展,加快推进农业现代化是我国改革发展的重要目标之一。精准农业是一种整合了信息技术、农业技术、农机装备技术等多种现代化技术,以
全球导航卫星的广泛应用为我们探测、研究电离层带来了革命性的变化。本文介绍了GPS信号折射效应导出电离层总电子含量(Total Electron Content:TEC)等特征参量的方法,利用GPS-TE
现代社会发展逐渐呈现出两个突出特点,一方面是社会经济生活的日趋复杂化、精细化、程序化,另一方面是人们基于生产生活的体验,对权利、福利有更多的诉求。这两个特点实际在
文章阐述了吉祥符号的含义,以及在现代广告设计中的应用和价值意义。在广告案例分析中深入地研究了吉祥符号在现代广告设计中的应用,提出现代广告设计融合吉祥符号的特点,可