【摘 要】
:
本文是一篇关于运用计算机辅助翻译《金融素养国家标准》的英汉翻译实践报告。该报告主要从以下几个方面探讨与计算机辅助翻译相关的问题:一是非文学类文本(以财经类文本为例
论文部分内容阅读
本文是一篇关于运用计算机辅助翻译《金融素养国家标准》的英汉翻译实践报告。该报告主要从以下几个方面探讨与计算机辅助翻译相关的问题:一是非文学类文本(以财经类文本为例)的翻译策略;二是功能对等理论在计算机辅助翻译实践中的应用;三是计算机辅助翻译在项目翻译中的优势;四是人工翻译与计算机辅助翻译相结合的必要性和高效性。本报告较为详细地描述了运用计算机辅助工具翻译《金融素养国家标准》的过程。笔者通过分析典型案例,验证了功能对等翻译理论在计算机辅助翻译实践的指导作用,总结了以memoQ为代表的计算机辅助翻译工具在非文学翻译实践过程中的优势与价值,同时也指出了发现的问题,并尝试提出了建议。通过该项目实践,笔者发现与人工翻译相比较,以memoQ为代表的计算机辅助翻译工具在非文学翻译实践过程中的优势主要体现在自动填充,翻译记忆,术语管理,预翻译,格式一致性,以及实时存储方面。存在的劣势有缺乏语篇连贯,容易造成译文字面对等,甚至出现语境错误。要产出高质量的译文,翻译前需要人工对原文进行风格分析,翻译过程中需要人工进行语境分析,计算机辅助翻译工具产出的译文也需要人工审读。本报告旨在:帮助译员了解计算机辅助翻译系统(以memoQ为例)的原理及工作流程;帮助译员了解在非文学文本中使用计算机辅助翻译工具的优势,以及在运用计算机辅助翻译工具翻译过程中,人工翻译同计算机辅助翻译相结合的必要性与高效性。
其他文献
肝细胞癌(Hepatocellular carcinoma,HCC)是最常见的恶性肿瘤之一,我国每年新发病例约占全球一半。肝细胞癌发病是多因素、多基因、多步骤的过程,在我国主要危险因素是乙型肝炎病毒(HBV)感染,进一步阐明其发病分子机制,对发现新的生物标志物及治疗药物具有重要意义。活化T细胞核因子(Nuclear factor of activated T cells,NFAT)是一种在免疫细胞
目的:以小青龙汤加味为发汗方剂,探讨发汗法治疗冠心病慢性心力衰竭阳虚水泛证的临床疗效,进一步探讨“平治于权衡,去宛陈莝......开鬼门,洁净府”在心衰水肿治疗中的应用。
目前,三教问题是汉语国际教育领域的核心关注点,关于教师的研究更是其中的热点问题。近年来,相关学者开始将注意力逐渐聚焦到教师的教学焦虑研究上。笔者是来自泰国的本土教
近年来,随着科技的不断发展,国内工厂、实验室与国外先进技术的交流与贸易往来日益密切,化工行业对口译人员的需求与日俱增。本篇口译实践报告以译者陪同梅特勒托利多公司总
可拉伸导电纤维具有尺寸小、重量轻、柔性好,容易与织物等集成等优点,是构建弹性智能织物的基础,实现互联、传感等功能。然而已有的研究主要关注电导率、拉伸率、稳定性等性
目的探讨共沉淀法合成的明胶-羟基磷灰石支架材料的理化性质及其对大鼠骨髓间充质干细胞体外增殖分化的影响,并通过动物实验验证该支架材料促进大鼠颅骨缺损的骨修复。方法全
公司法定代表人越权担保合同效力认定的争议相持不下,通过对140个案例统计分析和6个典型案例的梳理可知,公司法定代表人越权担保在合同效力认定、裁判理由和责任归属等方面的
目的:研究剖宫产术后腹壁子宫内膜异位症的临床表现、分型及其对手术治疗的意义。方法:对青岛大学附属医院2010年2月至2017年8月收治的剖宫产术后腹壁子宫内膜异位症174例患
本文以亲身创作实践结合对于保罗·塞尚艺术风格的认识,通过对创作经验的总结,在绘画的结构中寻求形式秩序感。文中我对油画创作中的结构特点,作品的色彩来源以及如何通过绘
目的应用3D打印技术与可降解复合材料,探讨可用于中耳听力重建组织工程听小骨的制备方法。方法选择国产高分子聚合物聚乳酸-羟基乙酸共聚物(PLGA)和可降解陶瓷β-磷酸三钙(β