【摘 要】
:
本翻译实践材料选自《期权交易进阶》第一章和第二章,主要介绍了当今市场的主要参与者及其交易目标和期权的基础知识,这部著作的信息性和指导性较强,为金融专业人士和个人投
论文部分内容阅读
本翻译实践材料选自《期权交易进阶》第一章和第二章,主要介绍了当今市场的主要参与者及其交易目标和期权的基础知识,这部著作的信息性和指导性较强,为金融专业人士和个人投资者提供了大量的信息,具备理论意义和现实意义。本翻译实践报告分为四部分:第一部分翻译任务描述、第二部分翻译过程描述、第三部分翻译案例分析以及第四部分翻译实践总结。其中第三部分翻译案例分析为本翻译实践报告的主要本部分,笔者利用材料中典型的翻译案例分别从词汇、句法和语篇三个层面描述了英译汉过程中遇到的重难点。在词汇层面,对于专业术语,译者主要采用查询专业字典以及对比平行文本来确定词义;对于其他词汇难点译者主要采用词类转换、词义的选择和增词等翻译技巧;在句法层面,译者主要采用拆分法、逆序法和重组法等翻译方法对原文和译文进行转换。在语篇层面,译者主要采用照应和连接的衔接手段,使译文达到通顺流畅。经过此次翻译实践,笔者积累了一定的翻译经验,也认识到了自己翻译过程中的不足。在以后的工作学习中,笔者需要不断阅读、积累双语文本中的优秀表达,积极提高双语能力,以便成为更好的译者。
其他文献
目的观察环磷酰胺(CTX)联合激素治疗IgA肾病(IgAN)的疗效和安全性。方法选择IgAN患者56例,分别采用CTx加激素治疗(CTX组)及大剂量激素治疗(激素组)各28例,观察治疗前和治疗后6、12个月
目的观察依托考昔联合关节腔内注射皮质类固醇治疗急性痛风性关节炎的临床疗效。方法按1985年Ho]mes急性痛风诊断标准纳入急性痛风性关节炎患者80例,随机分为依托考昔联合关节
【摘 要】随着核心素养的概念被提出,各学科教师都面临着如何培育学生学科核心素养的这一教学问题。其中,建模素养是数学学科核心素养的有机组成部分,高中数学教师在推进核心素养培育的过程中,要着重思考如何培育高中生在数学学习方面应有的建模素养。 【关键词】高中数学;核心素养;建模素养;教学策略 【中图分类号】G633.6 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2019)24-0042-0
网络问答社区允许用户使用自然语言进行提问和回答,并通过社交手段将用户进行粘结,实现人脑的隐性知识和网络上的显性知识相互转化,形成知识的流动和集聚。网络问答社区将用
House of Commons 众议院(加拿大议会的组成部分之一,现有295个议席,议员每届任期5年。众议院的主要权限是立法。)Senate 参议院(加拿大议会的组成部分之一,现有104个议席,参
9月22~23日,雅砻江锦屏一级水电站科研项目评审会议在成都召开,本次会议由锦屏一级项目经理周钟主持。成都院李文纲、程志华、杨建、巩满福等应邀参加了会议,科研委外单位——中
目的 探讨采取不同方法固定牙隐裂的临床治疗效果.方法 对我院2011年9月~2012年9月口腔门诊收治的68例牙隐裂患者,按照数字表法随机分为观察组和对照组各34例,观察组使用一次
【摘要】灾害风险评估是抢险救援专业一门重要的核心课程。针对国内的相关专著,分析了存在的问题。根据本专业课程内容构建原则,建立了灾害风险评估课程的体系框架,并用系统分析的方法构建了课程的内容。这种课程内容体系具有较强的实用性。 【关键词】应急救援 灾害风险评估 课程内容 系统分析 【中图分类号】P49 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2018)06-0048-02 引言 随
就深溪沟水电站工程实施阶段投资控制面临的挑战进行了分析,从发挥设计龙头作用、选好管好承包人、确保工程进度和完善合同管理等方面进行了介绍和总结。