论文部分内容阅读
本文在回顾关于新闻导语研究和文化研究文献的基础上,通过语料收集,分别建立了中国新闻报道语料库和美国新闻报道语料库,尝试通过探讨六个导语结构要素在分布,类型,社会功能和组合方面的特点,揭示其后的文化差异。
研究表明中美新闻导语在要素的组合上没有明显差异,差异主要在分布,类型和社会功能上,这与中美文化的特征十分相似,表明文化是影响新闻导语的重要因素,新闻导语的翻译应从文字翻译走向文化翻译。本文同时根据奈达的功能对等理论对新闻导语翻译提出几点建议。