【摘 要】
:
托尼·凯德-班芭拉(1939-1995)是一位才。华横溢的非裔美国女性作家,她是二十世纪美国文学最重要的黑人女性作家之一,拥有多重身份。她同时是小说家、散文家、记者、编辑、电影制片人、女权主义者、社会活动家和社区领袖。她的作品经久不衰,己被翻译成许多译文。她一生都用自己的文字争取美国黑人女性的精神解放。 《食盐者》是托尼·凯德·班芭拉的一部经典小说,在1981年分别获得了兰斯顿·休斯协会奖,美国
论文部分内容阅读
托尼·凯德-班芭拉(1939-1995)是一位才。华横溢的非裔美国女性作家,她是二十世纪美国文学最重要的黑人女性作家之一,拥有多重身份。她同时是小说家、散文家、记者、编辑、电影制片人、女权主义者、社会活动家和社区领袖。她的作品经久不衰,己被翻译成许多译文。她一生都用自己的文字争取美国黑人女性的精神解放。
《食盐者》是托尼·凯德·班芭拉的一部经典小说,在1981年分别获得了兰斯顿·休斯协会奖,美国国家艺术基金和美国图书奖。随着《食盐者》的出版,外国学者和评论家对《食盐者》给予了极大的关注。国外和国内学者和批评家大多在小说的主题,小说文本之间的比较,叙事策略角度来分析《食盐者》。文化相对主义强调独特性,平等性,各个民族之间相互尊重。任何种族文化没有优劣之分。
本文是以文化相对主义的视角来分析文本《食盐者》的,旨在从文化相对主义中的语言特征、民俗特点和宗教色彩三个方面来分析《食盐者》中的黑人的语言特征、黑人的民俗特点以及黑人的宗教色彩。文化相对主义是一种观念,人们应该从一个人的文化术语和价值观上理解一个人的活动或信仰,而不是别人的理解。《食盐者》中含有丰富的黑人语言特征如黑人词汇的特殊拼法,黑人英语句式的特殊结构以及黑人英语修辞:明显的黑人民间文化特征如黑人民俗音乐,黑人民俗故事以及黑人习俗:神秘的黑人宗教特征如传统黑人宗教的泛灵论以及伏都教,还有黑人宗教融合主流宗教基督教。
其他文献
石黑一雄,(Kazuo Ishiguro,1954-)是英国籍日裔小说家和剧作家。在2017年,石黑一雄被授予诺贝尔文学奖。他的作品大多关注当代社会人类普世性价值关怀和生存体验,强调全球化时代下多元文化的融合与共存趋势。目前,石黑一雄已是当今英语世界最著名的作家之一,他一共写就7部长篇小说,四次入围布克奖,石黑一雄于2005年发表的作品《别让我走》,被《时代》杂志评为100部最伟大的英语小说之一。
21世纪以来,中国科幻小说迎来了惊人的发展。2015年,刘慈欣撰写的科幻小说《三体》获得了雨果奖最佳小说奖。它的成功很大程度上归功于译者刘宇昆的优秀翻译。 语篇语言学促进了翻译理论和实践的发展。在翻译实践中,越来越多的学者将语篇作为翻译过程的基本单位。本文采用语篇语言学方法,从语篇的七个标准对《三体》英译本进行了深入分析,试图找到它大获成功的关键。本文作者以语篇的七个标准为框架,分析了源文本和目
戏剧是一种具有表演性的文学体裁。《卖花女》作为一部典型的戏剧作品,拥有引人入胜的舞台说明和栩栩如生的人物形象,这些人物来自不同社会阶层,具有鲜明个性和特色对话以及方言。对于译者来说如何将这些元素在翻译作品中经典重现是一项艰巨的任务。优秀的戏剧翻译要求译者考虑多重因素,包括原作的社会文化背景,剧作家的写作意图,以及译文的上口性、可表演性和可接受性等。杨宪益的《卖花女》汉译本堪称戏剧翻译的范本。此篇论
随着网上阅卷的评卷形式被大规模用于各种考试评卷,各类英语测试正向着标准化的方向发展。近年来,网上阅卷体系迎来了越来越多的挑战,也随即引起了国内外学者的广泛关注。阅卷过程中,评分员是评分工作的核心,而评分员对于评分质量的认知则可以部分评估其评卷过程的心理状态和思维逻辑,为与评卷质量相关的研究做出重要贡献。本文旨在从评分员的角度全面了解影响评分员阅卷质量的因素,并为当前阅卷实际场景中的相应因素提出有效
本论文旨在研究中国背景下IFSA语伴项目成员的跨文化经验。为了实现这一研究目标,研究以Byram的跨文化能力模型以及Searle和Ward的社会文化适应理论作为框架,来探讨语伴项目对中国学生跨文化能力和美国学生跨文化适应方面的影响。 通过参与者观察和深人性半结构化访谈方法,结果显示语伴项目对美国学生的社会文化适应过程和中国学生的跨文化能力发展具有积极作用。在美国学生的社会文化适应方面,本研究首先
语言景观研究作为社会语言学研究的新领域之一,逐渐走进了很多研究者的视野。早在20世纪90年代就开始有国外学者对街道两侧的语言标牌进行研究。最近十几年来,这一新兴研究领域也慢慢受到了中国学者的重视。基于国内外的研究趋势,本文采用Trumper.Hetch(2009,2010)提出的语言景观研究应考察的三个维度的模型(实体维度、政治维度、体验维度),对宁夏回族自治区银川市的两个5A级景区的语言景观进行
随着人类社会的不断发展,文字逐渐与许多其他符号系统相结合构成多模态语篇,多模态则作为主要特征之一呈现在语篇当中。在此背景下,分析多模态语篇中的各种符号系统如何协同工作并在整体意义建构中发挥作用具有重大意义。教材作为教育的主要媒介之一,也从由文本构成的单模态语篇模式发展成由文字、颜色、图片、图形、卡通等组成的多模态语篇模式。在教材发生巨大转变之时,分析教材中图像和文字如何相互作用而构建概念意义、人际
言语幽默在日常交际中广而见之,且深受人们青睐。言语幽默是相声艺术表现形式的主要载体,对相声中的幽默语言进行语用分析,对理解相声的笑点包袱和相声文化具有重要意义。国内外关于言语幽默的研究涉及到诸多领域,譬如:哲学,语言学,心理学,文学等。郭德纲是目前中国最受欢迎最成功的相声演员之一,然而从应用语言学角度研究郭德纲相声作品相对较少。其相声具有语言简单易懂,内容生动形象,形式灵活多变的特征,为观众们带来
英语的全球化与本土化构成了当今世界复杂的世界英语语境,世界英语语境是一种语言现象,更是一种文化现象。世界英语研究可以追溯到上世纪60年代,起初,对世界英语的研究主要集中在对语言形式的描写。后来以Kachru为代表的语言学家开始采用社会语言学的研究方法,从社会生活的更各层面对世界英语变体进行观察与描写,促使二语型变体取得合法地位,也为语言学的研究带来一场范式革命,从此社会语言学的研究方法成为研究世界
“产出导向法”(POA)是我国学者文秋芳教授及其团队创建的具有中国特色的外语教学理论,其理论体系包括教学理念,教学假设和以教师为中介的教学流程,旨在解决中国大学外语教学中存在的“学用分离”的弊端,提高大学外语教学效果。POA理论体系下的大学外语教学与传统大学外语教学的重要区别在于:前者提倡“学用一体”的教学理念,即在学中用,在用中学,学用结合;而后者具有“重学轻用”或“重用轻学”的特征。因此,本研