论文部分内容阅读
第二人称代词的隐匿性表达是日语的一个普遍现象,在日常的人际交往中发挥着重要作用。它被称为人际交往的润滑剂、粘着剂,能够让交际双方顺利进行交流。隐匿性表达不能独立存在,它与语境紧密相关。语境一般指语言环境、情景语境和文化语境三方面。为了更好地理解语境与第二人称代词的隐匿性表达,就必须了解语言背后隐藏的日本的历史文化传统、社会文化背景、社会心理与思维方式及语言价值观。本论文由五部分组成。第一部分提到了三个方面:首先是问题的提起,主要论述了本篇论文写作的目的和意义;其次是介绍了到目前为止关于日语第二人称代词及隐匿性表达的中日两国研究的文献综述;最后论述了本篇论文的立场和创新点。第二部分首先介绍了与第二人称代词紧密相关的权势理论和同等理论,其次阐述了第二人称代词的历史变迁、种类并且详细论述了「あなた」、「君」的用法。第三部分是本论文的核心部分,主要结合语言环境、情景语境、文化语境三个方面分析了在日本小说和电视剧中出现的关于第二人称代词隐匿性表达的典型用例。语言环境中的隐匿性表达主要包括语篇中前后词语的无照应现象、口语中的前后句及书面语中的上下文三部分。而照应是连接语篇前后文的重要形式。其中,通过前后词语的无照应指代、前后句、上下文来代替第二人称代词的现象十分常见。情景语境下的隐匿性表达主要包括授受关系、使役关系、被动关系与方位语四部分。第二人称代词的隐匿性表达与日语的授受关系有着紧密的联系。「あげる」、「もらう」、「くれる」等补助动词,不仅包含了给与者与接受者的关系,也包含了上下关系。此外,省略由于减少了词语的使用量,也给第二人称代词的隐匿性表达带来了一定影响。表达使役的「せる」、「させる」、表达被动的「れる」、「られる」本身就体现了一定的隐匿性。在文化语境中,直接称呼对方的职业、职位或者身份的情况也很常见。以上的隐匿性表达正好印证了日本人在日常交际中喜欢间接性、含蓄型的表达。第四部分阐述了隐匿性表达产生的文化根源。日本人的思想言行和生活方式深受历史文化传统、社会文化背景、社会心理与思维方式及语言价值观念的影响。日本社会崇尚以“和”为中心,在日常的交际中注重人际关系的协调与利害关系的调和。由于语言和民族之间总是存在着很密切的关系,加之社会成员间有着共同的经验和知识,因此人们在交际中追求自己所要表达的意思能被对方感知。这些,都成为日本人喜爱隐匿性表达的原因。第五部分是本论文的结论部分,并对今后的研究课题进行了阐述。在日语中,隐匿性表达方式多种多样,本文主要结合语言环境、情景语境和文化语境三方面,对隐匿性表达进行了详细研究。日本人之所以喜欢隐匿性表达,与其受历史文化传统、社会文化背景、社会心理和思维心理、价值观念的影响密不可分。日语第二人称代词的隐匿性表达不仅和语境有关,语气对它的影响也很大。所以,今后会把语气和第二人称代词的关系作为研究课题继续进行下去。