优选论之汉语普通话重叠词中的形态和音系分析

来源 :湖南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:F8251256
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文在优选论的理论框架下描写汉语普通话重叠词的变调和构词过程以及二者的关系。基于重叠是一种词缀构词过程,抽象重叠语素通过对应关系获得音系表达的假设,本文首先在双音节范围内考察重叠词中的声调现象,发现变调与重叠语素的形态范畴和重叠词的词性有关。重叠语素的形态范畴决定该语素的声调类型:如果重叠语素的形态范畴是词根,则该语素在输出项具有和词基相同的声调承载能力,声调类型的范围不受限制,上声变调正常应用;如果重叠语素是后缀,则该语素在输出项的声调承载能力受到限制,而且声调类型受重叠词的词性影响,若重叠词是名词或动词,重叠语素的声调是轻声,动词重叠发生词基变调现象;若重叠词是形容词,重叠语素的声调为高平调。高平调的高调域特征和简单的曲折调结构使高平调成为普通话声调系统中的无标记项。重叠语素的形态范畴是词库规定的,而重叠词的词性产生于重叠构词过程。优选论通过制约条件在不同词性和构词类型的重叠词中的排列顺序不同来解释以上特点。基于重叠的基本模型,普通话重叠中涉及的忠实对应关系存在于输入项的词根与输出项的词基之间(IB-F)、输入项的词根与输出项的重叠部分之间(IR-F)、以及输入项的抽象重叠语素与输出项的重叠部分之间(RR-F)。在复合重叠中,IR-F忠实类制约条件位于制约条件层级排列的较高位置,因此重叠语素具有完整的声调类型对比,上声变调正常应用。根据本文分析,上声变调是强制性非等值原则在调域层面的异化现象和韵律显突位置吸引高调特征两个因素共同作用的结果。在动词和名词性的后缀重叠中,RR-F位于制约条件层级排列的较高位置,导致重叠语素在表层表达无法获得声调特征,由于韵律显突位置对于高调域选择的制约条件*Head/L在动词重叠中层级排列较高,动词重叠的词根低调域特征在输出项的词基中表现为高调。形容词后缀重叠中载调单位要求声调的标记类制约条件T/σ和反映声调内在结构标记性的制约条件排列LEVEL>> CONTOUR的共同作用使形容词的重叠语素获得一个无标记性的高平调。据此,本文假设汉语普通话的重叠机制如下:重叠的输入项包含词根和抽象重叠语素,词根在词库中被赋予全部语素特征,包括句法、形态、语义和音系特征,而抽象重叠语素缺乏音系特征。重叠过程形成后缀和复合重叠词,并赋予重叠词音系表达,构词重叠可能改变词基的句法特征,但构形重叠中词基的句法特征不变。重叠词的音系表达取决于重叠语素的形态特征和重叠词的句法特征,制约条件在不同性质的重叠中层级排列顺序不同。值得注意的是,这种差异仅局限于重叠词成分之间的忠实性对应与标记类制约条件的相对层级排列,总体上,重叠过程中制约条件的层级排列从属于外部语法。汉语多音节重叠中构词与韵律的交互作用使重叠表现出多种复杂形式和不同声调类型,但产生其声调特征的制约条件层级排列符合有关双音节复合重叠和不同词性后缀重叠的分析,多音节重叠进一步支持本文关于重叠机制的假设。本文研究的音系学理论意义在于:本文在优选论的理论框架下重新分析普通话重叠词中的变调现象,揭示了形态和句法特征在构词过程中对音系表达的影响,其次,采用后缀构词的假设分析汉语普通话重叠的构词过程是对已有关于重叠词研究在音系和形态方面的新尝试。由于构词是在词库里完成的,本文对于重叠的分析还有助于说明汉语词库的内部结构,根据本文分析,汉语的词库结构是离散的,而不是层级排列的。另外,汉语作为一种存在底层曲折调和复杂变调现象的声调语言为重叠现象的研究,尤其是重叠中的声调变化问题,丰富了新的描写材料。
其他文献
<正>项目概述该项目的经营模式为销售加服务,具体而言,主要销售以红外发热为原理的九大系列,数十种单品的健康理疗用品,诸如汗蒸养生舱、远红外塑腹燃脂腰带、远红外光波理疗
目的 探讨人性化护理在甲状腺手术患者中的作用和效果。方法 选取100例甲状腺手术患者,分为两组并进行焦虑情况测试,对照组采取常规的护理方法,观察组在常规护理的基础上采取
中动句是现代汉语里一种非常特殊的句法现象,在汉语中发挥着不可替代的表达作用。本文首先从汉语中动句的概念和范围的确定入手概括了本文所研究的对象,然后从语义建构、句法编
语言学家、社会学家、心理学家、交际学家等一直关注误解这个课题。文章试图运用认知语用学的关联理论,以描写性研究方法,集中研究语内话语误解形成的认知根源。 通过文献回
分析了项目模拟股份制的意义,重点阐述了项目模拟股份制的实施和实施过程中显现出的管理不够规范、投资回收期长等不足,并提出了一些相关建议,指出项目模拟股份制的应用可以
连动短语作为现代汉语语法体系中一种独具特色的短语形式,学术界对它的定义,范围和特点,长期以来争论不休,始终没有定论。关于连动短语前后动词语之间的语义关系,语言学家们更是各
本文介绍了400m和4000m海洋潜标系统的静力分析和姿态计算方法,以供有关人员交流.
埃文-佐哈尔提出的多元系统论将翻译看作人类大多元系统的一部分。在这一理论框架下,翻译研究者将翻译现象置于大的文化语境之中并提倡以翻译规范为重要概念的描述性翻译研究
针对卫星链路的特点,利用仿真技术,采用NS2仿真软件建立仿真模型,设计仿真场景,给出了软件实现方法,分别在固定误码率和信道带宽、时延变化条件下,固定时延和信道带宽、误码
近年來,學界對漢語常用詞的研究日漸升溫,但這項研究乃至整個漢語史的研究還是比較薄弱,還需要大量斷代、專書以及分類的常用詞研究的不斷積累。漢語常用詞是漢語普遍詞彙的有機