《金翅雀》翻译报告

来源 :合肥工业大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:harite
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是一篇翻译实践报告,所翻译的文本选自美国女作家唐娜·塔特的小说《金翅雀》(The Goldfinch)。该小说因语言特色鲜明,人物刻画精致,而于2014年荣获普利策奖。本文以功能对等理论为指导,从词法层面、句法层面和篇章层面探讨了《金翅雀》的翻译。功能对等理论强调的是读者反应,读者反应决定了译者需要采用的翻译方法和策略。在小说翻译中,译者应该做多种考量,尤其要注意满足目的语读者的期待视野。在具体操作中,译者运用词性转换、句子拆分与合并、语序调整等多种翻译技巧对原文进行翻译,尽量实现译文与原文功能对等。从“功能对等原则”出发,译者对跨文化交流中造成的信息缺失进行补充,翻译行为越能从信息传递与语言技巧的层面上升到文化意识形态的高度,语言之间的转换就越能达到功能对等的效果。从读者接受的角度看,功能对等在译文中的体现对于打破中西文化壁垒、理解作者意图、提升译者与译文的地位具有积极的意义。
其他文献
我国<民法通则>和<合同法>对悬赏广告都没有作出明确规定,但悬赏广告广泛存在于社会实际生活之中,为此而诉诸法庭者也屡见不鲜,因此,对悬赏广告的概念、性质、法律效果等加以
近年来,高清网络视频监控已经成为视频监控行业的发展趋势。然而基于以太网的传统网络传输技术不能满足高带宽、高清晰度、高可靠性的高清网络视频监控的传输要求。文章通过
一、企业的国际竞争力概述企业的国际竞争力是指在世界经济的大环境下,一国企业能以更有效的方式配置企业内部的资源和能力,在世界市场上提供比竞争对手更有吸引力的产品和服
为研究杆菌肽锌对断奶獭兔盲肠茵群和免疫功能的影响,本研究选用40只28日龄断奶獭兔,随机平均分为在基础日粮中添加杆菌肽锌(40mg/kg)的实验组和不添任何抗生素的对照组。采用聚合
前不久,政府相关部门对中小企业做了一次信息化调查。数据显示,以付费会员统计,利用电子商务的企业数量仅为6%,而《电子商务世界》杂志联合亿邦动力网在3月发布的“中国中小企业电
期刊
桐城文士戴名世、张廷玉、方苞、刘大櫆、姚鼐等皆在《儒林外史》中投有镜像:戴名世“《南山集》案”是“《高青邱集》案”的一个重要本事;马二先生选《程墨》论时文的观点,
植入式静脉输液港是近几年来临床静脉输液系统的最新技术,简称静脉港,主要应用于外周静脉输液困难的病人,如肿瘤病人。因其位于皮下,感染机会低并且不影响病人一般正常生活,
一、引言随着电子商务的不断发展,当当、卓越、京东、天猫等电子商务企业的崛起,B2C(Business to Customer)走进了大众视野。2015年中国电子商务市场交易规模达16.2万亿,增长21
中国现代平面设计的发展经历了从认知到重视、从感性到理性、从注重商业竞争到强调深层的文化表现的过程,其取得的成绩是有目共睹的。但我们在欣喜中国现代平面设计所取得辉
目的探讨阵发性心房颤动(房颤)处理的现况.方法回顾性随访观察(11~67个月)阵发性房颤110例.结果15例拟诊为冠心病者,仅4例被确诊.80例栓塞高危者,仅8例应用华法林抗凝治疗.6例