【摘 要】
:
《剪灯新话》为中国明代小说家瞿佑的代表作,在日本流传之后,对日本文学产生了很大的影响。中日两国关于《剪灯新话》与日本文学的比较研究并不少,但是从一篇具体的文章来分
论文部分内容阅读
《剪灯新话》为中国明代小说家瞿佑的代表作,在日本流传之后,对日本文学产生了很大的影响。中日两国关于《剪灯新话》与日本文学的比较研究并不少,但是从一篇具体的文章来分析《剪灯新话》在日本不同阶段接受过程的研究几乎没有。《剪灯新话》在日本的受容过程经历了“翻译、改写、再创作”三个阶段,《牡丹灯记》是《剪灯新话》中仅有的在三个阶段都有出现的一篇作品。《牡丹灯记》的翻译作品《奇异杂谈录》的《女人死后诱男子于棺内而杀之事》只是简单的翻译,由于对原文的变动几乎很少,所以文章中选取了后两篇——翻案作品《伽婢子》的《牡丹灯笼》和再创作的《雨月物语》的《吉备津之釜》来进行对比研究。本文通过对三篇“牡丹灯记”故事的时间、地点等基本要素到具体的故事情节设置进行对比,以及对产生相同和不同的背后的社会原因、作者自身经历和信仰的原因探究,来揭示《剪灯新话》在日本的受容过程。首先,介绍三篇作品的主要内容。其次,根据上一部分列出的表格来比较三篇文章的异同。从时间、地点、主人公身份、情节的相同和不同的比较分析开展论述。其中情节对比为主要的分析部分,首先论述了情节的相同点,探究了三篇“牡丹灯记”故事的继承性。然后深入分析了女主现出原形、再遇女主、驱鬼、男主角死亡和结尾情节上三篇文章的不同之处。然后,从《牡丹灯笼》、《吉备津之釜》两部作品社会背景的不同、作者人生经历的不同等方面分析了两篇日本作品和原作不同的原因。主要从浅井的佛教信仰和颠簸流离的个人生活经历,以及上田秋成的国学思想和被遗弃的经历中分析了作品不同的原因。最后,总结了后两篇作品对于原作的继承和发展,印证了《牡丹灯记》和《剪灯新话》在日本“翻译、翻案、再创作”传播过程。
其他文献
<正>人民出版社2018年版该书是国家社会科学基金结项成果,2018年国家社会科学基金中华学术外译项目。该书认为,中国哲学史学史即中国哲学史的"史",亦即中国哲学史学科的发展
为缓解大学生就业压力,高校采取了许多措施,如开设生涯规划课程、组织各种生涯活动等,高校生涯教育应运而生。然而,高校生涯教育是否真正满足了学生的生涯需求,是否有效地提
高校在社会发展中承担着培养人才、自主创新、知识产出等重要作用,高校发展的好坏,产出的数量、质量的情况直接关系到国家的发展,在全球化竞争的今天,提出科技兴国战略的我国
薛宝钗因其性格的复杂,使其身上蕴含着丰富的美学意蕴。本文分析了薛宝钗性格形成的原因,指出宝钗是一个为现实而生活的人。并论述了读者接受薛宝钗的原因——求和谐这一共通
新华社2007年2月27日播发的《贫困县刮起奢侈风——河南濮阳干部建豪宅机关盖大楼》一稿,在第18届中国新闻奖的评选中,被评为通讯类一等奖。这是一篇集中反映当前干部作风方
语法隐喻这一术语最先是由韩礼德在其《功能语法导论》一书中提出。语法隐喻是指通过词汇和语法转化来实现隐喻性的表达。韩礼德在其书中一共归纳了十三种语法隐喻,其中有四
<正> 历来中医都认为自汗属阳虚,盗汗属阴虚,如明虞抟《医学正传·汗证门》中云:“其自汗者,无时(?)濈濈然出,动则为甚,属阳虚,胃气之所司也。盗汗者,寐中而通身如浴,觉来方
肾毛细血管瘤临床罕见,现报道陕西省渭南市中心医院泌尿外科诊治的1例患者。1病例报告患者女性,52岁,于2015年5月31日因"右侧腰背部疼痛伴肉眼血尿3d"之主诉入院。既往高血压病
1999年以来,我国高等教育走上了跨越式发展的道路,高等教育从精英教育向大众化教育转变,其规模以前所未有的速度取得超常规扩张。各高校招生的学生数量急剧增加,学校规模迅速
高校辅导员是教师队伍的重要组成部分,是大学生思想政治教育工作的骨干力量,是大学生健康成长成才的指导者、引路人和知心朋友,是保证高等教育事业持续健康发展不可或缺的重要力