母语为英语的汉语学习者习得兼语句偏误分析及教学对策

来源 :辽宁师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:triumphis
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本论文在对汉语兼语句及英语复合宾语句本体研究的基础上,运用语言对比分析以及偏误分析理论,分析了汉语兼语句及英语复合宾语句在句法结构、语用和语义等方面的异同,归纳了两者在语义和词性上的对应关系,并通过HSK作文语料库与问卷调查相结合的方式,对英语为母语者在兼语句的习得过程中的偏误情况了进行深入分析,进而提出具有针对性的教学对策。本论文包括六个部分:1.汉语兼语句研究综述:从兼语句的本体研究现状、兼语句的习得和教学研究现状、汉语兼语句与英语复合宾语句的比较研究三方面分析总结学界的最新研究成果,作为本论文研究的立论基础方向指导;2.英汉兼语类句式对比分析:对汉语兼语句和英语复合宾语句进行对比,分析其相同点和不同点,探索汉语兼语句的英译方式,为解释偏误原因提供理论依据;3.汉语兼语句习得情况分析:通过对北京语言大学HSK语料库和问卷调查所得数据,梳理英语为母语者习得汉语兼语句时出现的偏误情况;4.偏误的类型及原因:针对英语为母语的汉语学习者习得汉语兼语句时出现的问题归纳了五种偏误类型,并根据偏误类型分析其原因;5.汉语兼语句教学对策:根据英语为母语者习得汉语兼语句的偏误原因提出具有针对性的教学对策;6.结语部分:对本论文的核心观点和创新点进行归纳和总结,指出了本论文的不足之处以及今后需要完善之处。本论文是本体研究与实证研究相结合的综合研究,在针对英语为母语者习得汉语兼语句偏误情况研究相对较少的情况下,对英语为母语者习得汉语兼语句的偏误情况进行了较为全面细致的研究,以期对英语为母语者习得汉语兼语句提供有益借鉴。
其他文献
沃尔玛计划2013年前减少5%的产品包装。减少5%的包装相当于每年减少21.3万辆卡车的能源消耗、32.4万吨的煤炭消耗以及6700万加仑的石油损耗。该计划一旦运作成功,沃尔玛自己
期刊
自由在西方意识形态领域和社会政治生活中产生着深刻的影响,具体到教育领域中亦如此。对教育过程中的自由可从如下几个方面去认识:自由的历史推演;自由的制约因素;自由存在的基本
目的探讨椎体成形联合椎弓根螺钉骨水泥钉道强化治疗骨质疏松性胸腰椎重度压缩性骨折中远期疗效方法回顾性研究分析,通过收集2008年1月至2013年12月收治在我院脊柱外科骨质疏
2011年5月30日交通运输部水运局在津主持召开"《海港水文规范》(JTJ215-98)修订成果(送审稿)审查会",与会专家和代表听取了中交第一航务工程勘察设计院有限公司规范编写组的全面汇
海洋平台立管是其生产系统的主要组成部分,立管系统的动力学特性直接影响生产平台的稳定性和安全性,针对海洋平台立管系统动态响应特性的数值分析显得尤为重要。本研究以凝集参
"南中"地名的含义是"(巴蜀)南方的区域",在蜀汉时期正式得名并形成。南中与西南边疆是两个既有联系又有区别的概念,南中是汉晋时期在西南边疆之中逐渐形成和演变的一个区域。
对土工试验过程中的影响因素进行总结,依据丰富的生产实践经验分析其对试验结果的影响方向和程度。研究成果可为土工试验人员提供经验参考和方法,以便获得更加准确的试验结果,进
通过中风化花岗岩和中风化大理岩的压水试验,并对其试验成果进行对比分析,为以后的类似试验提供参考。
<正>家,人类生活的原点,本质上最为亲切温暖的体验。在庞大而复杂的社会结构中,家是属于自己的小天地,是人们在城市中赖以生存和定位的角落。先人云:"宅者,人之本。"在懵懂孩