【摘 要】
:
随着中国经济的发展,综合国力的提升,中国对外的文化交流亦日趋深化,向海外传播中国文学作品,增强中国文化的软实力成为时代的呼唤。在新的时代背景下,翻译作为跨文化交流的
论文部分内容阅读
随着中国经济的发展,综合国力的提升,中国对外的文化交流亦日趋深化,向海外传播中国文学作品,增强中国文化的软实力成为时代的呼唤。在新的时代背景下,翻译作为跨文化交流的桥梁,应为中国文化和文学作品“走出去”起到重要的推动作用。《道德经》作为中国道教文化的奠基之作,是中华文化的重要组成部分。在海外流传广泛,自16世纪起,开始传入西方,并于20世纪在英语世界获得广泛关注,此时大量《道德经》译本在美国出版。在众多译本中冯家福(Gia-fu Feng)和简·英格里希(Jane English)合译的《道德经》获得盛赞,该译本及译者在中国国内知名度不高,相关研究亦少。自上世纪八十年代出现“文化转向”以来,关于翻译的研究不再局限于文本本身,转向跨文化交流的层面,更多地关注译本在受众中接受度、所产生的影响和传播效果等等。译介学的研究也愈发走进人们的视线。本文以哈罗德·德怀特·拉斯韦尔(Harold Dwight Lasswell)的“5W”传播学理论为基础,从译介主体、译介内容、译介途径、译介受众和译介效果的五个角度,对冯家福和简·英格里希合译《道德经》在英语世界的译介情况进行分析。在译介内容部分,通过比较《道德经》的不同译本,研究了冯家福版本《道德经》的翻译策略,总结冯家福译本取得成功的经验,对当前对外译介工作提供借鉴,希望以此促进中国文学作品的海外传播。
其他文献
研究目的:本研究采用放散状体外冲击波与肌筋膜链的理论相结合对原发性痛经进行疗效研究,旨在探索一种运用放散状体外冲击波对原发性痛经治疗效果的新方法,并探索其理论机制
针对数字图像处理中的典型去噪方法,采用均值滤波、中值滤波和维纳滤波来达到较理想的滤波效果,并用MATLAB对不同的滤波方法进行分析处理。从分析处理的结果中可以看出,对加
[目的]研究线粒体DNA (mitochondrial DNA, mtDNA)控制区(control region)中体细胞突变(somatic mutation)与乳腺肿瘤发生发展的相关性。[方法]对来自云南昆明的28例恶性乳腺
聚芳醚酮(砜)是一类具有重要应用价值的高性能树脂(High Performence Resin),具有优良的热膨胀系数、机械性能、抗蠕变能力、优异的耐热性及化学稳定性等。除在工程塑料、复
70年代中期以来,国内外铅锌多金属矿床研究和找矿勘察取得了巨大进展。尤以层状和层控铅锌矿床成矿理论和成矿模式的研究成果更为突出。特别是沉积岩容矿海底喷流铅锌多金属
<正>"把课堂还给学生,让课堂充满生命气息"是叶澜教授"新教育基础"改革的核心部分和精华内容,是当下素质教育课堂改革的方向."把课堂还给学生"是指教师在认真钻研教材,深入理
当今世界竞争日趋激烈,从社会的角度来看,只有把我们的人才主力军—大学生培养成全面发展的合格人才,才能提高国际竞争力,大力促进政治、经济、文化的发展。从个人角度来看,
《红楼梦》中的林黛玉历来被人们认为是贾府中最失败的处世者。其实并非如此,她首先是一个自恋的人,也有自己的一套独特处世方式。她强调自我,有一个小小的自我世界,但并不自
本文是以翻译实践为基础的翻译实践报告,翻译实践的文本材料为娜塔莎·马辛和西尔克·施耐德著作的《能力程度研究--各国成人受教育程度与能力之间的关系》一文。此文探究了
道教作为中国本土的宗教,在中国文化悠久的历史长河中生存了两千余载。影响着社会的每一阶层,与中国人的生活和习俗有着密不可分的关系。佳县白云观是我国西北地区最负盛名的