论文部分内容阅读
情景喜剧的核心或者说灵魂就是幽默,这份幽默除了由视觉效果带来之外,还由其特殊的幽默语言来实现。近些年来,情景喜剧中的幽默语言吸引了广大语言学者的关注,对其从不同角度进行研究分析。回顾从前,我们发现这些研究大多局限在语用学、文体学或文化方面的研究,因此,本文尝试从人际功能的角度出发,分析情景喜剧中的人际意义因素,探讨其在产生幽默效果时的语言机制和语言特点。基于汤普森对韩礼德的人际模式的扩展及其他语言学家对人际意义的补充,本文主要从语气,情态,评价,人称及语旨五个方面,对所选语料进行详尽的描述性分析,探讨归纳其实现喜剧幽默的语言机制与特点。本文采用定性分析法,分析语料全部来自美国流行的室内情景喜剧——《朋友》中的经典幽默语篇。研究发现,情景喜剧中的人际意义在实现喜剧幽默时,有其独特的语言机制和特点。通过巧妙地使用语气结构,正常的言语角色、话题转换以及语气隐喻意义被打破,从而给观众带来意想不到的幽默效果。不同的语调也被用于同一语气结构中,以达到喜剧幽默。在情景喜剧中,情态动词和情态附加词等被标记性地使用,常规的情态意义被误解。评价系统主要是由形容词、副词及其比较态来实现,而这些评价手段常常被故意误用于一些特殊的语境中,蓄意地用作礼貌策略来传达相反的信息,或不经意地违反礼貌原则,从而产生幽默的效果。情景喜剧中,人称系统也被用于实现喜剧幽默,如人称代词,人称转换及呼语被有目的地控制。语旨的误用也被频繁地用于情景喜剧中的对话。凭借这些手段,一般的人际意义规则被打破,观众获得意想不到的情景冲突,从而产生幽默。本次分析,是对情景喜剧分析和人际意义理论学习的一个有益补充,可以扩展观众对情景喜剧中幽默话语的理解,能够使喜剧作者更加关注人际意义中的各种词汇语法资源的使用,以便更好地达到剧中的幽默效果。在日常交际中,人们可以运用人际意义的各种因素来制造幽默,使交流更加轻松愉悦。