韩语汉字词语素与汉语语素的语法功能的对比研究

来源 :北京师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wsb398322830
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汉韩语言对比研究中,有关韩语汉字词是引人注目的研究对象。汉字词通过传入朝鲜半岛的两千多年的历史,成为朝鲜半岛语言、文化和社会各方面的重要要素,与大韩民族的语言生活非常密切的关系。因此,汉字词在韩语体系内的语音、词汇和语法方面,逐渐发生了同化现象,而已经韩语化了。 语法分为句法和词法两个部分,句法是研究句子的内部构造的,以词作为基本单位,词法是研究词的内部构造的,以语素作为基本单位。可见,语素是最小的语法单位,并在词法平面上作为构词成分。但是,因为汉语语素在语法平面上与结合上具有自由性,所以有的汉语语素在语法平面上出现一种跨层面现象,根源上来自汉语的汉字词汉语化后也在这方面上具有一定的共同点。 本研究,将韩语中汉字词语素与汉语语素根据语法功能,分别加以分类,并进行对比研究。 汉字词语素与汉语语素的语法功能分类大体在三个方面不同:一是分类标准不同。由于两国语言的语法功能体系的差异,汉字词语素是以自由和黏着为上位标准加以分类的,而汉语语素是以在句法上可否单独充当句法成分为上位标准加以分类。二是自由语素的特点不同。汉语自由语素有句法性和非句法性两种自由语素,但是汉字词自由语素都属于句法性语素。并且在各自语言中的比率也有差异,汉语自由语素约占整体语素的50%,但是汉字词自由语素仅约有100多个。三是汉字词语素合成词根,它一般与韩语词尾结合后成为一个词语,但是有的合成词根直接组合句法结构关系。 本文试图通过对韩国人熟悉的汉字词的最小的语法单位语素与汉语语素的语法分类及语法功能进行对比研究,来帮助韩国学生学习汉语语法时更容易理解整个汉语语法的体系。因为汉语词属于句法和词法两个平面上,所以汉语自由语素在词法平面上充当构词成分,同时在句法平面上充当句法成分。由于这样的汉语特点,学习汉语语法的外国学生对词类、词法和句法等概念容易混淆。韩语一般是在词加上表示语法意义的语言成分才能充当句法成分,所以,通过汉语语素的语法分类及其在两个不同平面上的各个功能以及与韩语汉字词语素的语法功能进行对比研究,为从事对外汉语教学的教师了解韩国学生的母语及编写针对韩国学生的汉语教材提供间接的帮助。
其他文献
When solving buckling type based on minimum potential energy,it is first to make hypothesis for strip buckling type.Under the simple strain condition,buckling t
《诗经》是我国最早的一部诗歌总集,具有很高的文学和史学价值。《诗经》展现了距今三千年至两千五百年间的上古社会生活画卷。为我们认识那个时代,研究那段历史提供了丰富而详
金川矿山地下工程围岩的工程地质条件差,地压活动强烈,尤其是处于采矿动态环境中巷道的失德更为严重。本文以二矿区二期工程采准巷道为例,论述了巷道的采矿环境、围岩的工程地质
对已制备脱硫性能较好的脱硫剂 (ZBDS)的再生工艺条件进行了深入的研究 ,在温度为 1 2 0~1 60℃的固定床条件下 ,分别采用N2 吹扫、水蒸气吹扫以及N2 和水蒸气混合吹扫的方法
本文探讨了岩体内固液相耦合的有限元分析方法,考虑了地下水孔隙压力与岩体变形之间的相互耦合作用。建立孔隙水压的计算模型.并计算分析了在重力场和孔隙水压力共同作用下某露
本文“绪论”部分,在充分占有国内外苏洵研究与“三苏”综合研究资料的基础上,综述二十世纪以来苏洵研究的成就和不足,并对下一阶段的苏洵研究提出了自己的看法。   “生平考
学位
该文从挂篮荷载计算、施工流程、支座及临时固结施工、挂篮安装及试验、合拢段施工、模板制作安装、钢筋安装、混凝土的浇筑及养生、测量监控等方面人手,介绍了S226海滨大桥
本文考察的是焦点、焦点对应成分的定义、分类以及焦点及其对应成分之间的关系。首先,通过对焦点领域研究工作的回顾总结,对重要概念的解释与比较,明确同一概念下不同名称的
学位