中国大陆和台湾的日语外来词对照研究

被引量 : 0次 | 上传用户:w_wangjing
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
关于汉语的日语外来词,可以从各个侧面来进行考察。本文就20世纪80年代以来中国大陆和台湾的日语外来词的情况为题进行对照研究。1972年,中国和日本恢复邦交。20世纪80年代以后,中国大陆全面实行了改革开放政策,同日本的交流日趋加深。日语被大量的传到中国,广泛运用于日常生活,起到了很大的作用。与此同时,与中国大陆隔海相望的台湾,也随着1987年戒严令的解除,开始自由地引进日本的事物。90年代后半期,由于“哈日”现象的出现,大量的日语外来词也涌进台湾。中国大陆和台湾在20世纪80年代后同时吸收了大量的外来词,受到日语很大影响。但是,同中国大陆分隔了100多年的台湾,在吸收日语外来词方面,与中国大陆有什么不同的地方呢,而这些差异又给中国大陆和台湾的交流带来什么样的影响呢?这就是本文想尝试阐明的地方。本文由以下部分构成:序论表明本稿的目的,提出问题。阐述相关研究,并指出迄今为止日语外来词研究的不足。第一章介绍“外来词”的定义和“日语外来词”的归属问题在中国学术界所引起的争论,表明本文的立场。第二章介绍中国大陆和台湾吸收日语外来词的历史,首先说明三国时代开始至今中国大陆吸收外来词的历史,其次介绍台湾吸收日语外来词的历史。第三章站在对照的角度,从借形词、音译词、意译词、混合词、缩略词五个方面对中国大陆和台湾吸收日语外来词的不同进行分析。第四章以第三章所分析的中国大陆和台湾吸收日语外来词的差异为基础,探讨两地发生不同的原因。第五章从对语言以及对社会、文化的影响两方面阐述日语外来词对中国大陆和台湾所产生的影响。结论从数量、种类和意义分类三方面进行总结。从数量来看,20世纪80年代以后,台湾吸收的日语外来词比中国大陆多,但是在中国大陆出现的词汇却很少。从种类分析来看,台湾对日语外来词的吸收更为开放。从意义分类上来看,台湾的日语外来词中关于社会、经济、文化的用语很多,而中国大陆则是生活方面用语较多,其他领域用语较少。
其他文献
随着城市一体化的发展进程不断的加快,市政工程项目众多,工程量也在不断的加大,因此在冬季施工是不可避免的.在冬季施工质量控制方面存在很多的问题,温度和湿度对混凝土工程,
现代公司所有权与经营权的分离带来了公司治理问题,股权的高度分散使公司的控制权由投资者向内部经理人转移。在股东和经理人之间的委托代理关系中,由于信息不对称、责任不对等
当今世界各国的竞争实际上就是科技和人才的竞争,因此,全面提高公民的科学素养已成为各国政府科学教育的重要目标。作为21世纪发展最为迅速的自然科学之一,生物学在健康、科技等
城市地铁的修建必然受到城市既有环境的制约,不少地铁线往往沿着城市道路修建,交织穿行于立交桥的基础桩群之间。地铁施工必然扰动周围地层,有可能致使一定范围内邻近的桥桩
随着我国经济的迅猛发展,第三产业在国民经济中所占的比例有了较大提高,房地产业经过二十多年的发展,已经成为了我国经济的支柱产业之一,对经济的增长起了很好的拉动作用。尽管如
随着乒乓球运动的不断改革和创新,世界三大赛及洲际赛、俱乐部赛制的不断深化,乒乓球运动员的技术、战术、心理、智力、体能等就显示出它的现实重要性。作为乒乓球制胜主要竞
随着入世及全球化进程的发展,中国的商务旅行活动日趋频繁。相应地,商务旅行市场也成为我国旅行社发展潜力最大的细分市场之一。而我国旅行社业在商务旅行服务领域,尚处于“
JPEG2000是联合图像专家组于2000年12月制定的新一代静止图像压缩标准。相对于JPEG标准,熵编码部分采用了基于上下文的自适应二进制算术编码,其压缩性能要优于JPEG。本文研究了
为培养创新型人才 ,我们把创编健美操套路能力的培养放在健美操教学中的突出地位。在研读文献资料和健美操教学训练实践的基础上 ,尝试在建构主义理论指导下 ,运用计算机多媒
气功是调心、调息、调身融为一体的身心锻炼技能。其中的调心、调息、调身通常简称为“三调”。三调操作究竟会对人体产生怎样的影响,应该用怎样的研究方法去探讨其影响,都是气