论文部分内容阅读
纵观全球,企业将涉及翻译的项目外包给翻译公司早已是司空见惯的现象。然而,放眼于中国,翻译项目外包的质量往往不尽如人意。究其根本,主要原因之一是缺乏有效的翻译项目质量管理。除了要求翻译公司不断提高其业务水平为企业提供满意的翻译服务外,企业自身也应主动采取相应措施对其外包的翻译项目进行管理。笔者根据在某家外资软件公司相关的实习经历,在本论文中探讨并研究企业翻译项目外包的内部质量管理。全文以该企业的市场部翻译外包项目为例,从了解市场部翻译项目流程、特点及翻译要求入手,通过翻译审校和沟通反馈两个层面探讨企业内部提高翻译项目外包质量的管理方法。除此之外,本文中还提出了其他非常规质量管理手段并加以说明,以此对企业及翻译公司起到一定的借鉴和指导作用。