【摘 要】
:
《三遂平妖傳》是我國第一部章回體神魔小說,語言多以對話的形式進行,口語化特點較為明顯,是十分典型的近代漢語語料。《三遂平妖傳》在流傳過程中有諸多版本,產生了大量的異文,多個版本為《三遂平妖傳》的語言研究特別是異文研究提供了寶貴的材料。文章以《三遂平妖傳》世德堂本、天許齋本和嘉會堂本為主要語料來源,立足於異文本身,從文字、詞彙、句子三個層面對異文進行全面的考察,運用文字學、詞彙學、校勘學等方面的理論
论文部分内容阅读
《三遂平妖傳》是我國第一部章回體神魔小說,語言多以對話的形式進行,口語化特點較為明顯,是十分典型的近代漢語語料。《三遂平妖傳》在流傳過程中有諸多版本,產生了大量的異文,多個版本為《三遂平妖傳》的語言研究特別是異文研究提供了寶貴的材料。文章以《三遂平妖傳》世德堂本、天許齋本和嘉會堂本為主要語料來源,立足於異文本身,從文字、詞彙、句子三個層面對異文進行全面的考察,運用文字學、詞彙學、校勘學等方面的理論知识,採用比較與窮盡式描寫相結合、定量統計和定性分析相結合、共時分析與歷時比較相結合等方法,全面細緻地挖掘異文現象。通過研究發現:異文的產生符合語言文字的發展規律;從歷史性眼光來看,《三遂平妖傳》的異文絕大多數都是歷時異文,共時異文只是少數;從詞彙的角度來看,不同版本、不同歷史時期的異文,受當時社會風氣和各地方言的影響,具有時代性和地域性。《三遂平妖傳》異文的成因主要有用字不同致異、)誤致異、撰著傳播改動致異。研究《三遂平妖傳》的異文,對語言學、校勘學的研究具有重要的學術價值。一方面異體字、古今字、通假字異文以及大量的同義詞異文為我們理清俗字源流、考釋方言詞、梳理常用詞的演變軌跡提供了豐富的語料;另一方面對異文條目進行考證、辨別和校正,有助於《三遂平妖傳》文本的校勘完善。
其他文献
在全球化发展的今天,世界逐渐形成为一个整体,世界各国之间你中有我,我中有你,这充分印证了马克思的世界历史思想。全球一体化的发展,既带来了很多机遇,也带来了诸如气候变暖、恐怖主义等挑战,今天在全球范围内肆虐的新冠疫情就是亟待世界共同应对的挑战。面对全球一体化发展带来的问题,我们必须要站在全人类的角度去思考解决方案,这时就需要一种全新的全球治理观,而我国提出的人类命运共同体思想正是这样一种站在全人类角
股份回购是上市公司重要的财务战略方式,不仅仅会对市场上各参与方产生一定的影响,也会为上市公司本身带来一定的市场效应和财务效应。随着我国对于股份回购政策的改革和对回购限制的放宽,越来越多的公司加入回购股份的行列,并且回购股份的形式和用途呈现多样化。本文选取美的集团2018年至2021年四年持续回购股份的事件作为研究对象,首先归纳了股份回购相关概念以及理论基础,随后介绍了美的集团进行股份回购的背景。然
如今,股份回购已经成为发达国家和地区一种常用的资本运作工具。一个国家或地区的相关法律法规与监管政策的完善状况,很大程度上决定了股份回购的活跃程度。在我国,股份回购发展较为缓慢,其主要功能也不如国外发达国家丰富,目前尚处在初步阶段。2018年回购“浪潮”以来,部分公司“雷声大,雨点小”,实际回购的状况与最初公布的回购预案相去甚远,随意终止或变更股份回购方案等情况时有发生,“忽悠式”股份回购情况持续发
随着中国的对外开放,上海的国际化程度日益增强,需要大量口译人才作为中外沟通的桥梁,而各行业企业的特点和对口译员的要求都不尽相同.译员必须思考如何提供更好的口译服务,才能在竞争中脱颖而出.本文是作者基于上海健身公司Flowcycle每周例会口译实践所撰写的实践报告,会议的口译形式为耳语同传.作者在口译实践报告中分析了从译前准备、译中表现,再到译后评价的整个翻译过程.本次会议主讲人讲话常有重复、句子不
伦理和道德问题一直是《宠儿》这部作品中一个重要的关注点,塞丝“杀婴”的极端行为其实是基于生存的而做出的伦理选择。塞丝的伦理选择看似暴力和“非人性”,却也展现出她在进行生存选择时所面临的伦理困境:对于主人公塞丝而言,该如何生存,黑人的命到底掌握在谁的手里?这是其长期以来的生存困惑;而对于被塞丝杀死的女儿而言,生命又是否是最宝贵最有价值的东西呢?基于此,本文将采用文学伦理学的批评方法,结合“黑人生命重
随着社会经济发展,人们的精神文化需求愈来愈高,文旅融合势在必行。文化为旅游注入灵魂,旅游助力文化传播。文旅融合可以更好地满足人们的精神文明需求,提高人们的生活品质。图书馆集聚着丰富的文化资源,在文旅融合发展中扮演着重要的角色。目前,从国内外的实际情况来看,图书馆正逐渐成为城市文化旅游的重要组成部分,越来越多的旅游者选择图书馆作为旅游目的地,走进图书馆感受一个城市的文化和精神。图书馆作为公共文化主要
小说是一门讲述故事的艺术。讲述是相对的,叙述者在讲述故事时,总有讲述出来的内容和没有讲述出来的内容,没有讲述出来的部分就是叙述者叙述时留下的空白。空白既是小说故事讲述所采用的叙事手段,也是小说文本的重要组成部分。总的来说,空白可以分为两大类:一类是本体论上的空白,无意的空白现象;一类是策略上的空白,有意的空白现象。本文主要关注的是叙事策略上的有意的空白现象,也就是在小说中叙述者认为不必要讲述出来的
芥川龙之介是近现代日本文学史上著名的小说家,与夏目漱石、森鸥外并称为20世纪前半叶日本文坛的三巨匠。由于生于明治末期,创作时间贯穿大正时代始末,因此又被视作大正文学的象征,代表作有《罗生门》《竹林中》《河童》《舞会》等。芥川龙之介的历史小说并不以再现历史为目的,而更着力于借历史的外衣表现日本的现实性主题。在历史文本的再创造中,芥川龙之介挖掘历史文本中被忽略的小人物,展现现代人的生存境遇,书写在日本
社会建构主义视角下的身份,是随着交际语境和交际需求的变化而不断建构的,具有交际依赖性与动态选择性。随着时代语境的大发展、大变革,谈话节目主持人的语用身份也在发生变化,从传统媒体单一枯燥的语用身份到当下多元丰富的语用身份类型,谈话节目主持人如何通过建构语用身份来挖掘价值点提升节目质量,具有重要的理论与现实意义。本研究在语用身份论视角下,通过剖析融媒时代谈话节目主持人的话语实践,探索融媒时代谈话节目主
笔者选用法国作家法布里斯·米达尔(Fabrice Midal)于2019年出版的心理学类书籍《让麻烦事滚蛋的道德条约》(法语原标题为:Traitéde morale pour triompher des emmerdes)作为翻译文本并进行翻译报告撰写。这是一本心灵成长类书籍,该书分为20章,每一章都向读者讲述了一个在面临困境时该如何思考和行动的方法。译文包含前七个章节的内容,分别说明了接受现实、