【摘 要】
:
随着我国对外开放的进一步深入和对外交流的日益增加,国外成功人士的演讲成为中国青年学习成功经验的重要途径,而口译是促进文化交流的重要手段。英文演讲中常常运用大量的衔
论文部分内容阅读
随着我国对外开放的进一步深入和对外交流的日益增加,国外成功人士的演讲成为中国青年学习成功经验的重要途径,而口译是促进文化交流的重要手段。英文演讲中常常运用大量的衔接手段,使演讲更流畅,衔接更紧密。译员在口译英文演讲时,不仅要注重传达演讲的内容,更要注重衔接手段的转换。由于英汉两种语言在语言习惯和文化背景方面的差异,译员不能将英语中的衔接手段照搬到汉语中,而是要进行适当的转换,以符合汉语的表达习惯。雅虎前任CEO杨致远的演讲向人们介绍了雅虎公司的发展历程,并展示了网络及电子商务等新兴事物。本文通过对杨致远的演讲进行交替传译,标注原文中出现的衔接手段,对其进行分类,以衔接理论为主要研究理论,结合相关口译理论,运用重复策略,增补策略和省略策略对衔接手段进行口译。通过对译文的分析,探索口译策略对译文连贯性的影响,以指导相关的口译实践。
其他文献
目的观察天麻熄风口服液治疗急性期脑梗死的临床疗效,探讨其对血凝指标、血液流变学的影响。方法将100例急性期脑梗死患者随机分为2组。对照组予以西医常规治疗,治疗组在对照
慢性支气管炎是临床常见病、多发病,多反复发作,病情迁延,呈渐进性进展,严重影响患者生活质量,加重经济负担。西药治疗多需长期使用抗生素、糖皮质激素,疗效较差且不良反应大。近年
当当网作为国内B2C网上商城的领军企业,由国内著名出版机构科文公司、美国老虎基金、美国IDG集团、卢森堡剑桥集团、亚洲创业投资基金(原名软银中国创业基金)共同投资成立。1999
从1880年起.基于莫泊桑在文学上的名气,有许多达官贵人来邀请他去作客或者参加上流社会的聚会与各种活动,莫泊桑从来都不拒绝。
目的:研究丹参川芎嗪注射液联合阿替普酶静脉溶栓对AIS患者NIHSS评分及Barthel指数的影响。方法:选取我院2017年5月~2018年3月收治的AIS患者86例,根据治疗方案不同分为研究组
要明确官员的“公职人员职业”身份,真正从职业道德规范的角度理解社会与政府、民与官之间的“主仆”关系,而不是简单地从思想政治相意识形态上龌造理想化、空泛化的官员道德标
在全球跨文化交际的力度、广度和深度日益加剧的今天,中西方文化的交流越来越频繁。然而,由此带来的文化碰撞与摩擦也在所难免。中华民族"龙"文化与西方"dragon"文化的矛盾便
空间关系在过去的几十年中一直是认知语言学研究的热点,已有相当多的研究及一系列的项目专门探索空间语言与空间认知的关系,特别是在拓扑关系及空间参照系表达方面,国外的研
目的 观察服用丙戊酸(VPA)的癫痫患者肝功能的变化,并对其影响因素进行分析,以求规范VPA的临床应用及减少毒副作用.方法 对2010年11月~2012年4月在中国医科大学附属第一医院诊断
通过对国内全文数据库现状及建设网上全文数据库的可行性进行了分析,提出了我馆用Minisis进行全文数据库建设的思路,并以实例说明了数据库的开发过程,阐述了数据的准备等,最后指