归化视域下旅游文本的翻译

来源 :湘潭大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhuyanmei
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本翻译实践报告以笔者兼职翻译的“Luxos西班牙春夏期奢华旅游攻略”为研究对象,是针对此次翻译实践而做的总结报告。报告主要由四个部分组成,首先笔者在任务描述对本次实践进行了一个总体概述,主要介绍任务委托方的性质、委托方对项任务要求;然后笔者描述了整个翻译过程,包括译前准备、翻译流程以及译后校审这三个过程。接着,在本报告的核心部分即案例分析部分,笔者以“Luxos杂志西班牙春夏期奢华旅游攻略”的中文译文作为分析材料,先对原文文本特征进行了分析;然后根据文本的性质,笔者选择归化作为策略指导,并举例分析在翻译过程中遇到品牌名称、复杂地名以及长难句时,如何以归化这一总策略做为指导,将拆译、增补、重组这些具方法灵活运用于翻译中。最后在实践总结部分中,笔者对此次翻译实践进行了简单的总结,分析翻译旅游文本需要注意的地方,翻译这类文本需要改进的地方并且阐述的笔者在翻译过程中所获得的经验和教训。
其他文献
制图是立体向平面的转化,读图则是平面向立体思维转化。无论读图与制图都离不开立体,这就要求学习制图必须具备空间概念。把简单的平面三视图,在脑海中形成完整的立体图形,需
晶粒细化是提高材料强度和塑性,改善铸件质量的重要途径之一.在介绍Al-Ti-B合金晶粒细化剂的发展现状及制备方法的基础上,分析了晶粒细化剂的细化机理,明确了目前尚存在的问
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
近年来,随着我国对海洋领土的开发,如人工造岛计划的实施,加强了对海洋资源的利用。然而海洋恶劣的气候环境、海水对岛上结构基础地基的腐蚀,对近海结构的耐久性提出了严峻的
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
从20世纪70年代起,在二语习得中,外语学习者在外在条件相同的条件下表现出不同的学习结果,研究者注意到造成这种差距较大的现象,所以开始发掘造成学习者个体差异的因素。在个体因
为确保进出口食品的安全卫生,有效应对国外贸易的技术性要求,自今年8月1日起,国家将对与食品接触或预期会与食品接触的进出口食品内包装、销售包装、运输包装及包装材料实施安全
目的 总结骨增量技术在颌骨囊肿术后骨缺损修复中的美学效果.方法 对24例颌骨囊肿患者,手术摘除囊肿后,应用Bio-Oss骨粉、Bio-Gide可吸收胶原膜骨诱导成形术,修复骨缺损区.结
2012年6月26日,第2届医师协会“医师节”活动在人民大会堂拉开了大幕。中国医师协会及各地医师协会领导、各专科医师分会、专业委员会、协会主办报刊代表等近600人参加了医师