论文部分内容阅读
真谛(499-569),南北朝时候梁代人,中国佛教史上“四大译师”之一,中国翻译和传播唯识思想的三大译经家之一,摄论师学派的创始人。虽然在以玄奘为代表的法相唯识宗出现之后,摄论师就日渐衰微,对于真谛鲜有提及,但是我们不应忘记,真谛是唯识学在中国发展的一个非常重要的关节点。对真谛的翻译成就、佛教思想进行回顾、总结和分析,有助于我们全面地了解唯识学的历史发展和思想演变。论文分为三个部分:第一部分:真谛的译经事业。这一部分结合原始资料及佛教史家的考证,简要认识真谛的生平事迹,系统总结真谛的翻译成就。在此基础上,以唯识宗在中国的传播流派为背景,归纳出真谛译本、玄奘译本这新旧两译的异同,旨在说明真谛在佛经翻译史上的地位。第二部分:真谛的思想主张。这一部分以真谛亲自撰写的经序和他毕生所推崇、传播的《摄大乘论》为原材料,以真谛所继承的印度佛学流派中的无著、世亲之学为背景,概括出真谛“无尘而唯有识,破色而不破心”的思想要点,归纳出《摄大乘论》在本体论、人生论、心性论和实践论方面的思想主张,介绍了他所建立的“九识”学说的主要内容,旨在分析真谛思想的宗教学内涵。第三部分:结语。这一部分从“佛教译经大家”和“佛教义学大师”两个方面对前两部分进行概括、补充和总结。其中,前一方面主要采用比较的方法,对中国佛教史上另外两位公认的译经家的翻译条件和成就与真谛进行比较,以加强“真谛是四大译师之一”的说服力;后一方面主要采用分析的方法,以真谛及其弟子的传记为依据,说明真谛在《摄论》思想传播方面的贡献,以论证“真谛是义学大师”的观点。