《中国海洋文化·辽宁卷》(节选)特色词汇英译语义补偿实践报告

来源 :辽宁师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hanfenng
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
海洋文化作为一个几乎与人类自身同样苍迈、久远的历史存在,一直在世界上受到广泛关注。本篇实践报告以语义补偿理论为视角,以特色词汇英译作为关注点,选取“中国海洋文化”系列丛书之一《中国海洋文化·辽宁卷》中的部分内容作为翻译实践对象,探讨了语义补偿策略在特色词汇英译中的运用及其效力。该英译实践所选文本内容包括辽宁沿海地区地理变迁及历史沿革、海洋事业发展、海洋风俗民情和沿海名胜风光,涉及诸多与海洋文化相关的民族特色词汇。由于中西语言和文化的差异较大,在英译的过程中会出现特色词汇认知理解差异、特色词汇联想意义缺失、特色词汇文化信息缺省、特色词汇隐喻含义不明等问题,造成误译与损译。针对翻译实践中出现的翻译问题与难点,本篇实践报告探讨了特色词汇语义释义补偿、特色词汇语义增益补偿、特色词汇语义加注补偿和特色词汇语义引申补偿四种语义补偿策略在特色词汇英译中的应用。案例分析和翻译实践总结表明,翻译补偿理论指导下的语义补偿策略对海洋文化中的特色词汇英译具有指导意义和实践价值,一定程度上解决了翻译实践中发现的问题,提升了翻译质量和译文准确性。期望本篇实践报告对汉语特色词汇英译具有一定的启示和借鉴价值。
其他文献
目的结节性硬化症(TSC)是由两种抑癌基因TSC1或TSC2的功能性失活突变导致哺乳动物雷帕霉素靶点复合物1(m TORC1)的活化所引起。而且TSC1/TSC2复合物失活导致的m TORC1过度活
阐述了模块化教学法的特点,分析了在高校计算机基础课程中模块设置的原则,在该课程中实施模块化教学的方案包括4方面:确定教学模块、系统讲授理论知识、按不同模块教学目标布
随着计算技术的快速发展,计算流体力学在心脏血流流场模拟中得到广泛应用,取得了有价值的相关成果,在心脏功能的研究中扮演着越来越重要的角色。目前,运用计算流体力学实现心
以某型号RV减速器为研究对象,根据其传动原理,利用UG参数化建模技术,建立RV减速器各零部件模型,根据RV减速器结构特点以及零部件装配关系,进行虚拟装配和干涉检测。详细介绍
在市场经济条件下,企业的财务活动都面临着一定的财务风险.如何认识和防范这一风险.已成为企业财务管理亟待解决的一个重要课题.文章探讨了企业财务风险的基本特征、表现形式
自2014年我国启动农村生活垃圾专项整治行动以来,中央及地方政府相继出台了一系列治理政策,并通过提供专项治理资金、开展治理效果检查等工作,有力地促进了我国农村生活垃圾