浅谈直译和意译在翻译过程中的选择

被引量 : 0次 | 上传用户:xtmyddddd
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以《婚姻保卫战》六个章节的翻译经验为基础,探讨了直译与意译两种手法的运用。翻译固然要追求意、形、神三个层次,但要视具体情况,灵活运用直译和意译手法,在不违背原作内容、形象、风格等的基础上,做到统摄原意,掌握并处理好从内容到形式的统一。本文将通过翻译过程《婚姻保卫战》中遇到的直译和意译两种方法的选择及其具体操作来探讨直译和意译。同时结合自己的翻译经验,以及前人的翻译理论和技巧,总结出自己的翻译方法使用心得。
其他文献
<正> 哲学起源于好奇.好奇导致心理紧张,解除心理紧张就是要获得对问题的解答,而要获得解答就要进行探究.因此,伴随好奇而来的是探究,
目的研究亚低温对局灶性脑缺血再灌注大鼠的脑保护作用及对大脑海马CA1区脑红蛋白(NGB)表达的影响。方法用线栓法制作大鼠大脑中动脉缺血再灌注模型,将132只SD大鼠随机分为假
印刷电路板(PCB, Printed Circuit Board)是集成各种电子元器件的信息载体,在各个领域得到了广泛的应用,并且伴随着生产技术的不断提高,PCB板朝着多层数,高密度的方向发展。
知识产权侵权纠纷属于侵权之债的范畴,我们的裁判理念也是遵循着权利来源、侵权事实、行为违法性、损害结果、因果关系展开调查和认证,最后作出裁判。我国商标法、著作权法以
以往学者研究就业问题大多关注宏观层面和体制层面,本文从微观角度出发,选择农村籍大学生这一比较少被关注的群体为研究对象,对其社会资本状况与就业风险关系进行研究。虽然
微型金融正成为国内金融体系的一个重要环节,是实现普惠金融的重要载体。与国外相比较,微型金融在我国发展时间较短,但发展势头迅猛。本文将在分析国际微型金融发展的共性经
<正>一、英语交际法语法教学薄弱的缘由1.由本身固有的特点所决定交际教学法以交际能力为培养方向,教学的宗旨是培养学生将来在外语场合中自如应用语言的能力。其主要特点是:
随着全民健身计划的不断发展和学校体育改革的不断深入,对体育传统项目学校的发展提出了更高的要求,对探求梅州体育传统项目学校的可持续发展已是比较迫切的一项重大研究课题
能源消耗是企业产品成本中重要的可控部分,降低能源消耗是企业降低成本的重要途径。随着国外先进技术和成套设备的大量引进,工厂生产对能源的需求越来越大,因此降低能源的损