软件本地化的流程和文本翻译分析

来源 :上海师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jili7315
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
20世纪80年代末,全球化推动了世界经济、政治、科技及社会的巨大变化,本地化行业在经济全球化浪潮的推动下,蓬勃发展、遍布全球。进入20世纪90年代后,因特网技术得到广泛应用,软件本地化的市场需求逐渐增加,软件本地化也成为本地化行业的主体业务。本文根据笔者在剑译信息技术有限公司的软件本地化翻译实习经历,简要介绍了本地化行业的发展、本地化业务对象和服务内容。从译员的角度以翻译的译前、译中和译后三个阶段作为分隔点,着重介绍了软件本地化过程中计算机辅助工具的选用、文件准备、疑问提出和质量保证等重要环节。最后,本文重点分析了软件本地化项目文本的突出特点以及相应的翻译方法。软件本地化是一项涉及项目管理、工程设计、文本翻译、测试和质保等各种环节的综合语言服务。笔者希望本文能够给类似本地化项目的流程管理、软件本地化的翻译实践提供一定的参考和启示。
其他文献
课堂心理环境是整个课堂教学中的重要环境,使课堂心理环境始终处于融洽和谐、稳定持久的状态课堂心理环境是一个值得重视和探究的话题,提高课堂效益,培养积极健康的学生心理,
<正> 本文介绍的速度监视系统是一种行之有效的保护电机超低速运行的装置(该系统也可用来监视和保护电机超高速运行)。介绍了速度监视系统的组成、结构特点、工作过程。速度
针对上海某高速公路工程桥头软土地基薄壁管桩施工中采用传统活瓣桩靴和钢筋混凝土桩靴出现的问题,提出采用废旧轮胎作为桩靴的薄壁管桩施工新工艺。实际应用表明,废旧轮胎桩
本文从一类数学问题的求解中得到了关于组合数计算的一个公式,进而演化出一个公式序列,具有一定的应用价值.