论文部分内容阅读
近年来基于语料库的研究方法由于其攻破传统直觉经验研究方法的限制而应用大量真实数据作为依托的优势渐渐得到了众多学者的青睐,同时商务英语作为特殊用途英语的一个分支也得到了外语教学界越来越多的关注。国内外学者在将商务英语研究与语料库结合后多倾向于词汇特征、搭配特点及语义韵的研究这一维度并未涉及到句法研究。因此作者搜集了150篇商务英语信函组成12113词次的自建小型商务英语信函语料库,借助语料库软件Antconc3.4.3w通过定量分析和定性分析相结合的方法,以词汇语法理论和句法理论为基础,从词汇层面出发探究总结商务英语信函独特的句法特征,其中在词长、句长分析以及介词和被动结构的使用研究中还用到了COCA与CLOB语料库作为对比,为研究结果的准确性提供了保证。研究从数据统计出发得到结论:商务英语信函用词与通用英语存在一定差异,实词使用量远大于虚词,其中具体礼貌用语及名词化所占比重较大,实词的运用从多方面加强了商务英语信函多使用礼貌用词这一原则。但同时二者也有相似之处,二者所使用词汇平均词长句长并无显著差异,功能词用法极其相似。在句法结构方面,被动结构在自建小型商务英语信函语料库和CLOB语料库中呈现显著差异,在前者中的使用率远高于后者,这与被动句具有的客观性、强调动作承受者和促进语篇衔接与连贯的特性密不可分。疑问句多以表达委婉语气的情态动词引导,would you please这一形式的结构复现率极高。情态动词无论是在引导一般疑问句还是在被动结构中的运用均占有很大比重。而虚拟语气则鲜少使用。句型以五大句型为主,简单句的使用多于复合句。最后作者以交际功能为原则将语料分为三类验证了7C原则和研究所得结论在商务信函中的运用。本研究希望在对商务英语信函句法特征的总结下为丰富理论与实践方面均贡献一己之力,在商务英语教学中将结论应用于教学,从本研究成果的角度出发,更要将语言应用特征纳入教学设计;在教学过程中注重礼貌原则在称谓、句式、情态动词等方面的运用;在教学内容上除了凸显专业词汇的重要性;在语态方面强调被动句的客观性、强调动作承受者、促进语篇的衔接与连贯;在句式教学上适当减少复合句的设计,句子表意清晰即可。