论文部分内容阅读
本文采取后殖民主义视角对英国历史上第一位女性桂冠诗人卡罗尔·安·达菲的诗集《另一国度》(1990)进行解读,意在通过文本分析探讨达菲的身份认同问题。在达菲的诗歌作品中,诗集《另一国度》集中体现了个体的身份困惑问题。选择整部作品作为研究对象有利于本文运用更多文本细节和论据,从而展开更具说服力的论证与分析。本文依据的理论框架是以霍米巴巴为代表人物之一的后殖民主义理论。巴巴的后殖民主义理论中最受关注的思想包括居间、之外、混杂性和少数族,对此笔者将在本文的第二章加以论述。他试图清理殖民历史的遗留问题,密切关注少数族裔的身份认同困惑。结合研究问题来看,运用巴巴的后殖民主义理论来探讨卡罗尔·安·达菲的身份认同问题是可行的。达菲本人年幼时随家人从苏格兰移居到英格兰,定居英格兰后在接受教育和工作的过程中也遭遇了“移位”。《另一国度》描述了诗人面临的身份困境以及针对身份困境问题的解决办法。在巴巴理论的指导下,本文致力于寻求达菲面临何种身份困境以及如何解决困境的答案。本文通过分析发现,在诗集《另一国度》中,诗人在开篇诗歌《原籍何处》中描述了一家人的移居经历。移居的一家人在新环境中的遭遇正是苏格兰和英格兰两个民族之间关系的缩影,反映了两个民族之间的对立。而在《翻译英语》和《安静地坐着》这两首诗中,诗人再次描绘了英国社会中英格兰处于中心主导地位而苏格兰被主流社会边缘化的情形。作为一个有着苏格兰背景的主流社会诗人,在苏格兰和英格兰存在隐性对立的情形下,达菲没能完全融入以英格兰为中心的主流社会又疏离了自己的故乡——苏格兰,这种尴尬状态正是达菲所面临的身份困境,即无论在哪边她都被视作外人。与此同时,诗人也在诗集中展示了她如何解决所面临的身份问题。在《原籍何处》、《翻译英语》、《河流》和《我母亲说话的方式》等几首诗中,达菲通过情节安排、碎片化叙事和语言模糊性等策略来解构英格兰的中心主导位置以试图帮助苏格兰摆脱被边缘化的境地,从而消除苏格兰和英格兰之间的对立,最终摆脱在英格兰和苏格兰之间徘徊的困扰。但是,消除对立和解构英格兰的中心地位却带来了新的不确定性。一旦对立消除,英格兰和苏格兰之间的关系应当是怎样的,这仍然是一个问题。而诗人依旧不能在所处的身份困境中找到出路。在结尾诗歌《在你的脑海中》里,诗人终于找到了问题的答案。她认为,如果能找到一个可以栖息的“确定之地”,就可以对抗产生的不确定性。而身份认同不应该依赖于诸如早已预定的民族或文化特征等外部条件,应当通过自己内心的精神世界来实现,这是诗人探索身份问题得到的结果。在身份问题上,她走出了狭隘的非彼即此的选择境地,找到并确认了一个“居间”的空间作为可以栖息的“确定之地”就是,最终将自己的身份确认为一个无关乎民族选择的诗人。在苏格兰民族被边缘化的问题上,在消除两个民族之间的对立后,她试图寻求一个能同时满足苏格兰和英格兰的局面。而这种局面也与其主动选择的“居间”空间和状态相关,即“居间的接近”,诗人希望能够创造一个空间使苏格兰和英国主流社会能够平等地进行协商。通过研究诗人的身份认同,本文希望能够对达菲及其作品的研究有所启示。同时,在当前全球化发展迅速和人口流动频繁的背景下,身份问题日益突出。因此,本文也希望能够借此让更多人关注身份认同问题。