论文部分内容阅读
委婉语作为一种普遍的语言现象,在人际交往中起着“润滑剂”的作用,是汉语交际顺利进行的工具。正确的运用委婉语是衡量第二语言学习者交际能力的重要标准之一,它作为一个复杂的语言现象,具有较强的模糊性。在蒙古国留学生的汉语学习中一直是学习的难点,如何提高蒙古国留学生的委婉语习得水平成为我们值得研究的问题。本文分为四个部分:第一部分是结合二连浩特国际学院对外汉语委婉语的教学现状对二连浩特国际学院蒙古国留学生所学教材《发展汉语(第二版)中级口语》(Ⅰ)(Ⅱ)进行分析,将教材中涉及的委婉语按照构成手段分为词汇委婉、语义委婉、语用委婉和语法委婉四大类,并对教材中的委婉语进行分析。第二部分是对蒙古国留学生使用委婉语掌握情况进行问卷调查,分析出现偏误的原因。第一,委婉语自身的复杂性和模糊性,导致蒙古国留学生不能全面理解汉语委婉语的含义;第二,不同国家的文化背景导致的文化差异,蒙古国留学生母语文化的负迁移影响了留学生对汉语委婉语的学习;第三,在对外汉语教学中,汉语委婉语教学并没有引起足够的重视,从教师角度来看,教师没有意识在对外汉语教学活动中进行委婉语教学,对于出现的委婉语也只是简单带过,并没有深入讲解;第四,对于蒙古国留学生的汉语辅助教材相对不完善,导致留学生在学习时不能及时借助辅助教材进行学习。以上是导致蒙古国留学生的汉语委婉语习得出现偏误的主要原因。第三部分是结合对外汉语教学设计的相关理论以及笔者的教学经验有针对的提出蒙古国留学生在委婉语习得的教学实践策略,通过讲解委婉语的适用范围以及文化心理、语境教学法及情景教学法来教授学生在学习中遇到委婉语,并加以巩固。第四部分是对蒙古国留学生汉语委婉语教学的建议。第一,在教师教学方面,对外汉语教师的教学对于留学生来说是极为重要的,在对外汉语的委婉语教学中,教师要注重学生的跨文化教学,并有意识的培养留学生的跨文化交际意识,让留学生融入到中国人的生活;汉语委婉语作为一种独特的语言系统,具有较强的时代性,对外汉语教师要根据时代的发展进行委婉语教学;汉语委婉语的教学应该贯穿学生的整个学习阶段,从初级到高级都应该进行委婉语的教学。第二,在蒙古国留学生学习方面,应该积极了解汉语文化,在学习汉语委婉语的同时也主动了解语言背后所蕴藏的文化知识。第三,在编写教材方面,在第二语言习得的过程中,一本合适的辅助教材对学习者来说也是至关重要的。在对蒙古国留学生的汉语教学中,我们有必要编制一系列适合蒙古国留学生的汉语委婉语辅助教材,留学生能及时借助辅助教材进行委婉语学习,这样才能真正的掌握委婉语,才能更好的的进行交际。