论文部分内容阅读
本文以施光亨、李行健、李鍌等主编的《两岸现代汉语常用词典》的双音节名词及其释义为研究对象,分析双音节名词释义的基础与核心问题。本文词典以所收双音节名词为封闭域,探究语素义、词义与释义问题,考察词的物性角色、词义透明度对释义的建构作用等,分析对于词性决定了释义要注意哪些问题等。预期目的是进一步探索双音节名词识解路径,为词典对这类词的释义提供参考,在汉语词汇与词汇学研究上,提供基于词典及语料库实际考察的词类研究资料。全文分为五章:第一章《绪论》,对双音节名词的相关词汇研究及释义研究、《两岸现代汉语常用词典》研究的现有状况进行了综述概括,并对本部词典的情况做简单介绍。根据这些内容,确定本文研究的主要方向和方法。第二章《双音节名词的结构与语义分析》分析双音节名词语素构成、结构类型以及语素的意义关系。其中,重点探讨了构成双音节名词的语素的意义关系,发现语素意义关系可细化为不同的具体关系,这些关系成为分析双音节名词的理据,能为词典释义提供参考。在分析中发现,语素、词语模对释文及释义系统有一定的规范作用。第三章《“物性角色”视角与双音节名词释义》以释文为主要研究材料,对名词物性角色、名词释义方式进行探究。其中,考察物性角色在释文中的分布情况,具体指出,名词物性角色分布的状态为形式角色所占比例最大,其次是定位、功用、处置角色,再次是施成、评价、行为、构成角色,比较少的是单位、材料角色。分析指出,双音节名词的释义方式以定义式为主,另有其他多种方式。第四章《名词词义与释义》从词典释义分析名词词义透明度,构建词义与释义的联系,认为释义能体现词义是否透明、词义透明程度,并阐述释义对词义透明度的影响。研究说明,就这部词典的分析可知,释义文本对词义透明度的体现作用是突出的,词义与释义之间的内在联系是十分密切的。第五章《结语》,对名词释义在词典编纂中需要注意的问题进行了总结,指出“两岸”词典可以为两岸文化互通切实发挥重要的作用。