论文部分内容阅读
衔接作为构成语篇的重要组成部分,吸引了众多学者的研究兴趣。其中韩礼德和哈桑(1976)、候仪(1991)以及胡壮麟(1994)、朱永生(2001)等都做过衔接理论的研究。近年来,国内外学者对衔接理论的重要组成部分之一--词汇衔接,产生越来越浓厚的兴趣。
词汇衔接在语篇构建中起着举足轻重的作用。它是赋予语篇篇章性的重要手段,同时还起着组织篇章结构的作用。进入90年代以后,对词汇衔接的研究出现了学科化和专业化的倾向,主要体现在对有一定特征的语篇进行深入研究,如法律语篇、媒介语篇、政治语篇等,甚至于可细分到法庭交往、议会辩论、国际政治交际、广告、或新闻语篇等。这篇论文就是通过对圣经语言进行词汇衔接分析来扑捉其语言的独特特征。在现代语言学家提出的关于语义学方面的理论引导下,特别是在韩礼德和哈桑的衔接分类,候仪的语篇中的词汇模式以及胡壮麟的同构衔接的启导下,这篇论文以King James的Holy Bible圣经寓言语言为语料,提出一个词汇衔接分类框架,通过这个分类框架可以清楚的看到圣经语言特征在词汇衔接中的体现。研究表明,圣经语言简捷的特征也体现在圣经寓言中词汇衔接方法的选择上,越简单的词汇衔接方式使用的频率越高。同时我希望这个分类框架对分析其它体裁的文章能有不同程度的帮助。这篇论文的主旨是从意义的角度探讨词汇衔接的概念,提出新的词汇衔接分类框架,并通过此框架对寓言语言中的词汇衔接进行分类,找出寓言语言的词汇衔接特征,以解读圣经语言的魅力,并希望有助于提高英语学习者的写作水平。当然在解读圣经语言魅力时,此论文将以文体学作为辅助手段,进行考虑,词汇衔接同时也像一种修辞手段,它的功能不只是让叙述能够顺利进行,在写作中,作者可以利用它达到一种更深层的目的,例如通过对特定词汇的不断重复,强化读者的记忆。
事实上所有单词在文章中都可能得到重复,但那并不意味着所有的重复都有意义。这篇论文将在圣经寓言文体中能够形成词汇衔接的词按词性分类,这个框架将词汇衔接分为开放性词汇衔接、封闭性词汇衔接和平行结构。同时将具体分析各种词汇衔接方式在寓言中的运用,从分析结果中发现圣经语言简洁的特征也体现在词汇衔接方式的选择与运用上。
根据韩礼德和哈桑,衔接,准确来讲,并不只是存在于句子与句子之间的,这种关系既可存在于句子中也可存在于其它语法结构中,所以根据寓言的特点,此论文中给出的关于词汇衔接的例子可为句中连接,也可为句间衔接。本文分析的主体是圣经语言,圣经语言属于宗教语言,是一个特殊群体在公开场合表达自己的宗教信仰所使用的一种语言,这种语言具有其独特的魅力。这类语言文体具有的功能和影响已经逐渐超越了原先在宗教上的含义。
本文第一章介绍了衔接和词汇衔接的概念及发展状况,并界定了文章的讨论范围。第二章分别介绍了韩礼德和哈桑,候仪和胡壮麟的理论,在此基础上针对King James 的 Holy Bible 圣经寓言语言提出一个新的词汇衔接分类方法。第三,四,五章以寓言为语料,分别阐述、分析第二章词汇衔接框架。第三章主要阐述开放类词汇衔接方式并展示它们在寓言中的运用。第四章将重点放在了封闭性词汇的衔接上。很多语言学家将封闭性词汇划入非词汇衔接,但从圣经寓言内容上看,这种重复并不是无意义的。第五章给出同构结构的定义与分类。最后一章将进行总结。