探寻文化翻译与文化身份的关系--从霍米·巴巴后殖民理论解读《埃仑诗集》

来源 :华中师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:naicha125
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着翻译研究的文化转向,文化翻译成为一个热点话题。后殖民理论大师霍米·巴巴在论文集《文化的定位》中提出了“文化翻译”这一概念。他指出,“文化翻译”不仅指两种具体的语言和文化间的文本转换,而且是融翻译于写作的一种独特的后殖民文学现象。同时,他还补充到“文化翻译”中的翻译还可以指移民的状态,后殖民时代的移民是一种翻译现象。因此本文所说的文化翻译不仅仅是传统意义上字面意思的转换,还涉及到文化在时间、地理和空间上的延续和变化,更强调翻译这一文化传播载体的功效和作用。
  天使岛诗歌是美国华裔文学的珍贵遗产,目前日益受到英美主流文史界的重视。它作为再现历史、澄清真理的文学经典,具有引导人们重新审视美国华人现状的社会意义。《埃仑诗集》将天使岛诗歌收录其中,是由三位美籍华裔学者(麦礼谦、林小琴、杨碧芳)整理编译的中英文对照诗集。此外,该诗集还附录多位当时依然健在的天使岛移民局官员及其他相关人士的访谈实录,穿插多幅照片,并有长序详述历史,具有重要的历史、文化价值。
  作为早期美国华裔文学的代表作品,《埃仑诗集》是早期美国华人移民史的缩影,它是拥有流散经历的的华工在两种文化的交织缝隙中的悲惨遭遇的记录,也是文化翻译的代表之作,研究这部作品无疑具有重要的文化价值。因此,本文从霍米·巴巴后殖民理论视角解读《埃仑诗集》,利用文化翻译的多维度内涵对天使岛诗歌的原文和译文进行解读,探究其中文化翻译对文化身份的影响和建构,从中评价诗歌的英译版本,最后得出霍米·巴巴后殖民理论对分析该诗集的适用性程度,从而获得华文文学翻译/输出的某种启示,对今后《埃仑诗集》在中国的研究具有一定意义。
其他文献
伊夫林·沃是英国现代最为重要的小说家之一。在其众多代表作中,《故园重游》是最畅销的一部,它也代表了沃创作的转折。不同于他早期的讽刺小说,这部作品的调子变得严肃,一贯的冷嘲热讽被怀恋往昔的浪漫情怀所取代。《故园重游》以第一人称自述,由主人公查尔斯·赖德的回忆展现出来,描写了二战爆发前他与伦敦近郊布赖兹赫德庄园里一个信奉天主教的贵族家庭马奇梅因一家相处的经历,回忆当中流露出对英国过往岁月的深刻怀念。该
学位
新闻分为硬新闻和软新闻。其中软新闻是指那些人情味较浓、轻松活泼、赋予感染力的社会新闻、科普文章、杂文小品、逸闻趣事等。伴随着网络媒体的兴起和信息传播速度的加快,网络新闻逐渐成为国内外新媒体发展的主流。《中国日报》是中国政府主办的英文日报,是中国了解世界、世界了解中国的重要窗口,颇具影响力。近年来它在网络平台、手机应用、微信公众号等新媒体平台也拥有相当庞大的读者群体。“中国日报”的“双语”栏目翻译和
The question of national identity is one of the most contradictory ones in postcolonial era and postcolonial literature.It can be considered the most important issue due to the existence of the identi
学位
希拉里·曼特尔的历史小说《狼厅》于2009年摘得布克奖,她本人也因此受到了广泛的关注。《狼厅》带领读者从托马斯·克伦威尔的角度重新审视了都铎王朝的历史沉浮,领略了三维而又别样的历史人物风采。自该作品获奖后,出现了大量的书评和作家访谈,也有一些学术研究成果。现有的研究多针对其获奖作品《狼厅》和《提堂》,很多学者探究了其中重塑人物和颠覆历史的现象。除此之外,也有对作品的主题、写作特点、非自然元素的分析
学位
马丁·艾米斯是当代英国文坛最具影响力的作家之一。自步入文坛以来,他发表了众多的作品,包括长篇小说、短篇小说、剧本等,是一位高产的实验派小说家。马丁·艾米斯也是当代英国文坛最具争议的作家之一,在文学评论界,关于其个人生活和创作风格的讨论已经形成了一个特殊的现象。《幸运的吉姆》的作者金斯利·艾米斯是马丁的父亲。因为马丁与金斯利的特殊关系,评论界曾认为马丁在文学界的成就与其父的帮助紧密相关。年少成名的马
学位
自塞林格《麦田里的守望者》1951年问世以来,取得了巨大的成功。小说的主人公霍尔顿在年轻读者中影响力巨大。同时,霍尔顿“不合时宜”的言行举止也使其形象备受争议。本文运用文学创伤理论,将霍尔顿视为经受创伤的人,并为其种种“不恰当”的言行辩白。身处充满“假模假式”的人的社会,霍尔顿拒绝并敢于挑战主流价值观,成为虚伪社会下的一个无辜的牺牲者。第二章、第三章和第四章是主体部分,是对霍尔顿创伤的理解和认识。
学位
英国当代著名作家朱利安·巴恩斯的小说《终结的感觉》2011年出版即赢得英国曼布克奖。这部作品从男主人公托尼·韦伯斯特的叙事视角出发,通过男主人公对自己从中学到大学生活的回忆和反思,折射出求学经历对其随后人生的投射与影响。小说自问世之处即以其颇具后现代主义风格的精悍语言、独具创新的叙事结构和哲学思考引起学界的关注,已有的研究涉及对小说人物自我身份建构、历史观、伦理道德主题、叙事策略与技巧等方面。本论
学位
桑德拉·希斯内罗丝1954年出生于芝加哥,童年期间不断往返于芝加哥和墨西哥边境的生活经历以及其墨西哥裔美籍身份给予了她写作灵感,她的作品带有十分独特的边缘化风格。桑德拉·希斯内罗丝的三部代表小说作品《喊女溪以及其它》、《芒果街上的小屋》、《拉拉的褐色披肩》均取材于边缘文化,她以生动而富有诗意的文笔和独特的视角描写了边缘人群的成长环境和生活故事。本论文以这三部代表小说作品为研究对象,讨论了桑德拉·希
学位
评价是一个运用语言表达读者或说话人观点、态度及立场的语义资源系统(Martin,2000),包括三大紧密联系的主系统,即态度、介入和级差。态度关注感情,包括情感反应、对行为的裁决及对事物的鉴赏。本研究将态度资源定义为人们用来表达情感、判断和鉴赏的语言资源。作为一种典型的大众语篇,新闻语篇常常以其报道客观、评价公正、观点中立从而受到广大读者的青睐。但是新闻语篇建构中蕴藏的态度资源却可以反映出他们的态
学位
2017年末,已经91岁高龄的英国女王伊丽莎白二世像往年一样,在平安夜发表了圣诞夜电视致辞,让听众近距离感受了皇室范儿的英语气概,就口语和专业化水准上来说是教科书级别。这也是女王可以直接公开发表自己看法的极少数场合之一,它的受欢迎程度和可获取性使它自然而然地成为了语言学研究的目标。演讲与修辞是不可分离的。本研究旨在从修辞角度出发,通过定量和定性研究,探索伯克同一修辞策略在女王的圣诞演讲中的具体使用
学位