论文部分内容阅读
新闻报道通常反映着其所属国家、政府、社会的意识形态,却要给大众展现出客观、真实、公正的一面。作为含蓄、谨慎地表露记者立场观点的硬新闻更是如此。本文引导读者去发现硬新闻语言背后的记者声音,并挖掘新闻媒体对特定新闻事件态度立场,以此揭示新闻报道所代表的意识形态是如何在语言层面隐藏的。通过对以前的相关研究检索发现,虽然之前有不少学者运用评价理论去分析对同一事件的新闻报道,但是多用其态度子系统。本文认为介入子系统有助于揭示语篇的多声特质,尝试运用介入子系统对比分析中、美主流新闻媒体(报刊、杂志)对苹果在华保修事件的报道。本文的研究方法主要基于定性分析,同时辅以统计数据分析。通过比较中美新闻报道中的记者声音与被转述声音的距离,分析得出中国媒体和美国媒体对此新闻事件隐藏着不同的立场观点。新闻报道的介入系统可从转述话语的三个组成部分进行系统探讨,本论文认为:转述话语的三个组成部分(转述形式及消息来源和转述动词)对新闻报道有介入作用,并且强调了语境对于转述话语介入有影响。本论文得出如下结论:第一,在转述形式方面,记者对被转述声音的介入程度沿“直接引语-蜕变的/预先调整的直接引语-所谓的/特指引语-间接引语”由弱变强,介入程度越高,记者对被转述声音的控制越强,记者声音与被转述声音距离就越小,从而显示出记者越趋向/赞同被转述声音的立场观点,反之亦然;第二,在消息来源方面,若中美双方中的一方引用一类消息来源,而不引用另一类,说明双方存在立场差异,而且消息来源的数量与确定性会导致双方共同引用的消息来源的目的不同;第三,在转述动词方面,动词的褒贬性暗示着记者声音对转述声音的态度,褒义说明记者声音与被转述声音较近,而贬义说明记者声音有意与被转述声音保持距离,中性则可能是作者刻意展现其对被转述声音公平客观的态度;第四,语境会影响双方媒体中对同一话题采用的相同转述方式或转述动词的介入作用,记者以此控制记者声音与被转述声音的距离,从而暗示其立场观点。本文的研究意义在于:第一,将介入子系统与转述言语结合,希望丰富评价理论框架内的介入子系统在揭示语篇多声特质上的具体运用;第二,从语言学的视角,寻求研究硬新闻中隐形态度的方法。