论文部分内容阅读
引文(quotation) 是一种常见的语言现象,对其得体的使用和恰如其分的理解是语用能力中很重要的一个方面。因此,对引文的研究有着重要的理论价值和实践意义。常规引文主要包括纯引文,直接引文(语),间接引文(语)和混合引文四种(Cappelen 和Lepore 的划分法)。引文的原语主要包括心理表征(如: 思想),公众表征(如:话语)和抽象表征(如:句子和命题)。引文与原语之间是一种相似关系,而并非是对原语的逐字重复或简单复制。引文与原语相似有的是形式上的,有的是逻辑上的。有时候引文的存在有明显的标示,(如:双引号,或某人说、宣布等)但并非所有引文的使用都有明显的标示,有些需要进行推理才能识别引文的存在。那么,听话人是如何识别出引文的?听话人是如何识别出引文的来源及其类型的?听话人是如何确定引文和原语的相似程度的?本研究认为, 一个较为全面的引文阐释理论亦应能解决以上所提出的问题。传统的引文理论认为引文是对原语的逐句重复,简单复制。即便是形式与原语相差甚远的间接引文,仍然被理解成与原语有着相同的语义结构。然而大量例子表明引文并非是对原语的简单复制,这些理论显然具有其局限性。Herbert H. Clark & Richard J. Gerrig 提出的引语即展示,Herman Cappelen & Ernie Lepore 的展示论和Paul Saka的显现论都克服了传统引文理论的这种缺陷,他们都认为引文并不一定是对原语的简单复制,然而他们都未认识到相似是引文的本质特征之一,并且他们都不能成功地解决引文理解过程中的语义不确定性问题。在关联理论框架下,引文被理解成是言语元表征的一种类型。Deirdre Wilson 认为各种言语元表征与表征源之间都存在着相似关系。基于这种分析,与原语的相似是引文的本质特征。基于已有的引文的研究,本文首先简要概述了各种引文理论并评析了各种研究的优点与缺陷。在关联理论框架下对各种常规引文的分析理解是本研究的重点。同时本文尝试运用关联理论理解策略来解决各种常规引文理解过程中的语义不确定性问题。本文认为,关联理论为引文的理解提供了最佳的理论框架。