格式塔理论下《牡丹亭》修辞翻译研究

来源 :四川师范大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:angwjif
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
修辞是一种常见的语言现象,也是《牡丹亭》中重要的语言成分。修辞使人物形象和故事情节生动有趣,同时也给《牡丹亭》的翻译过程增加了难度。笔者认为:在对《牡丹亭》的翻译进行研究的过程中,要重视修辞翻译的理解。本文从格式塔理论的视角对《牡丹亭》中修辞翻译进行研究,为修辞翻译研究提供新的视角,探究在翻译过程中如何使修辞达到有效传递,以验证格式塔理论在修辞翻译过程中的阐释和指导作用,对修辞翻译的相关研究也具有一定借鉴意义。笔者选取《牡丹亭》中常见的十二种修辞手法,以汪榕培译本为例,应用格式塔理论中的接近性原则、相似性原则、闭合性原则以及连续性原则,对《牡丹亭》中修辞翻译进行研究。研究表明,原文整体语境与修辞手法紧密相连,译者在修辞翻译中不可忽视整体语境与修辞意义的关系,这与格式塔理论强调整体与局部的关系思想达到一定的契合。其次,接近性原则有助于译者将分散的语言成分联结为整体意义;相似性原则有助于译者使原文中具有相似性意义的语言成分联结成整体意义;闭合性原则有助于译者利用已有的知识及经验填补语义上的空白,使意义更加完整;连续性原则有助于译文中逻辑关系显化,使译文更具有连贯性。由此可见,格式塔理论对修辞翻译具有一定的指导作用,在《牡丹亭》修辞翻译中会影响译者对翻译策略的选择,同时也有利于译者将原文看作一个有机整体,避免割裂整体语境与局部意义,使译文充分再现原文中的修辞意义。
其他文献
针穿刺技术在医疗领域应用广泛。传统的穿刺方式是由医生在图像引导下手动将针刺入体内,这导致医生长期暴露在射线环境中。机器人辅助遥操作针穿刺系统是一种可以防止医生长
进入21世纪,随着多媒体传播形式的不断拓展,社会文化主流倾向于消费和娱乐并行,推动大众的审美价值观也逐步呈现出多元化发展态势。在此环境下,电视剧制作开始探索塑造影视英
目的:探讨带状疱疹误诊为颈肩腰腿痛的相关原因以及预防措施。方法:选取2017年6月至2018年6月期间在我院误诊为颈肩腰腿痛的带状疱疹患者30例作为研究对象,分析误诊原因并给
高速公路的飞速发展和农村道路的全面普及,当前公路建设成快速化、智能化和更新化趋势,但与此同时也引发了众多道路运行安全问题。路面的抗滑性是保证车辆安全行驶的关键因素,鉴于传统试验方法无法高效、快速、准确、经济的检测路面的抗滑性能和路面质量,本研究从路面的图像信息出发,通过图像三维重构技术获得能表征路面纹理信息的有关参数来描述路面的抗滑性能,并通过建立模糊综合评价模型实现对路面抗滑性能的多角度、全方位
难民问题是当前突出的全球性危机,对中国的非传统安全风险已初现端倪。在中国国际地位上升和积极开展"一带一路"建设的重要时期,更多地参与难民问题的解决和承担国际义务,既